Foros Castilla

Foros de Cultura y Deporte Castellano => Foro de Historia de Castilla => Mensaje iniciado por: Free Castile en Julio 09, 2012, 05:47:36



Título: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: Free Castile en Julio 09, 2012, 05:47:36
http://www.escolar.net/MT/archives/2012/07/lo-que-dice-de-vascos-castellanos-y-gallegos-el-codice-calixtino.html (http://www.escolar.net/MT/archives/2012/07/lo-que-dice-de-vascos-castellanos-y-gallegos-el-codice-calixtino.html)

…Uno de los peregrinos es un francés, Aimerico de Picaud, que llega a Santiago de Compostela en el año 1143 y escribe la primera guía del Camino, recopilada en el Códice Calixtino, un manuscrito donde también se recogen todas las leyendas ya resumidas sobre el hallazgo de la tumba y otros milagros y que hoy se conserva en Compostela. Picaud, en su viaje, no deja muy bien parados a los cristianos hispanos de la época, unos pueblos incultos y atrasados bajo los ojos de este religioso francés. Los navarros y vascos “torpemente visten y torpemente comen y beben”. “Si los vieres comer, los considerarías perros o cerdos. Si los oyeres hablar, te acordarías de los perros que ladran, pues tienen una lengua de todo punto bárbara”. “Navarro o vasco matan, si pueden, por una moneda a un galo”. Los castellanos tampoco quedan mejor parados, aunque Picaud los denomina ya en el siglo XII como españoles, en contraposición con los vascos y navarros: “Pasado Montes de Oca, a saber, hacia Burgos, siguen las tierras de los españoles, esto es, Castilla y Campos; esta tierra está llena de riquezas, con oro y plata, feliz, con tejidos y yeguas fortísimas, fértil en pan, vino, carne, pescados, leche y miel; sin embargo, está desolada de árboles y llena de hombres malos y viciosos”. Picaud sólo salva a los gallegos: “Las gentes gallegas concuerdan mejor que las demás gentes españolas con las nuestras francesas, por las costumbres cultas; pero se las tiene por iracundas y litigosas en gran manera”.

Picaud, es evidente, no quedó muy satisfecho del viaje, tampoco de la gastronomía local: “Si en alguna parte de España y Galicia comiereis el pez que el vulgo llama barbo, o el que los de Poitou llaman alosa, y los italianos clipia, o anguila, o tenca, sin duda moriréis próximamente, o enfermaréis. (…) Todos los pescados y las carnes vacunas de toda España y de Galicia comunican extrañas enfermedades”. También se queja Picaud de los cobradores de portazgos, que se aprovechan para timar al peregrino: “Salen al camino a los peregrinos con dos o tres dardos para cobrar por la fuerza los injustos tributos, y si alguno de los transeúntes no quiere dar las monedas a petición de ellos, los hieren con los dardos, y con esto les quitan el censo, afrentándolos, y hasta las calzas los registran”.


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: anarcomunero en Julio 09, 2012, 06:05:38
Y decia algo el PGF en lo que a los viajes turisticos se refiere :icon_mrgreen:


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: Gayathangwen en Julio 09, 2012, 06:35:03
“Pasado Montes de Oca, a saber, hacia Burgos, siguen las tierras de los españoles, esto es, Castilla y Campos;


Yo soy de antes de montes de oca  :icon_mrgreen:

Hace dos días publiqué en mi blog apuntes del códice calixtino referentes a mi comarca y alrededores.

Citar
Capítulo VII, De los nombres de las tierras y cualidades de sus gentes

“Suele decirse que descienden del linaje de los escoceses, por la semejanza a ellos en sus costumbres y aspecto.
Es fama que Julio César envió a España, para someter a los españoles, porque no querían pagarles tributo, a tres pueblos, a saber: a los nubios, los escoceses y los “caudados” cornubianos, ordenándoles que pasasen a cuchillo a todos los varones respetando la vida sólo a las mujeres. Y habiendo ellos invadido por mar aquella tierra, tras destruir sus naves, la devastaron a sangre y fuego desde Barcelona a Zaragoza, y desde la ciudad de Bayona hasta Montes de Oca.
No pudieron traspasar estos límites, porque los castellanos unidos los arrojaron de sus territorios combatiéndolos. En su retirada huyeron hasta los montes costeros que hay entre Nájera, Pamplona y Bayona, es decir, en dirección al mar, hacia la costa en tierras de Vizcaya y Álava, donde se establecieron levantando numerosas fortificaciones y dieron muerte a todos los varones a cuyas mujeres arrebataron, y en las que engendraron hijos que después fueron llamados navarros por sus sucesores.
Por lo que navarro se traduce non verus, no verdadero, es decir, engendrado de estirpe no verdadera o de prosapia no legítima. Dícese también que los navarros tomaron su nombre primitivamente de una ciudad llamada Naddaver, situada en la región de la que procedían; ciudad convertida al Señor en los primeros tiempos, por la predicación de San Mateo, apóstol y evangelista.
Después de la tierra de éstos, una vez pasados los Montes de Oca, en dirección a Burgos, sigue la tierra de los españoles, a saber, Castilla y Campos. Esta tierra está llena de tesoros, abunda en oro y plata, rica en paños y vigorosos caballos, abundante en pan, vino, carne, pescado, leche y miel. Sin embargo, carece de arbolado y está llena de hombres malos y viciosos.”


Para quien quieraleerlo completo:
http://belforad.wordpress.com/2012/07/06/referencias-a-la-comarca-de-la-riojilla-en-el-codex-calistinus/ (http://belforad.wordpress.com/2012/07/06/referencias-a-la-comarca-de-la-riojilla-en-el-codex-calistinus/)


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: caminante en Julio 09, 2012, 15:38:45
En lo del vicio conmigo lo han clavado no se cuantos siglos después. Ya nací viejo verde :icon_mrgreen:: nene quere teta....

Ahora bien que Julio César mandara tribus escocesas y no pudieran pasar de Montes de Oca porque los castellanos...¿los castellanos  qué?,  los castellanos nacemos como pueblo unos mil años y pico después de Julio César, así que no entiendo nada. 


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: ariasgonzalo en Julio 09, 2012, 21:07:46
Citar
Yo soy de antes de montes de oca  icon_mrgreen

O sea, que eres de las que comen y hablan como los perros... :icon_mrgreen:

Chanchullos, mangantes y timos. Este francés nos caló de maravilla. :icon_lol:


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: Manchego Universal en Julio 09, 2012, 23:48:11
Si que se queda a gusto, si  :icon_mrgreen: Como parece que se refiere a los del norte, yo no me doy por aludido  :icon_mrgreen:


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: rioduero en Julio 09, 2012, 23:52:53
A lo mejor lo que el llama viciosos,simplemente serian seguidores del buen vivir y buen comer y beber lo otro tambien :icon_twisted:


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: Gayathangwen en Julio 10, 2012, 00:44:49
Citar
Yo soy de antes de montes de oca  icon_mrgreen

O sea, que eres de las que comen y hablan como los perros... :icon_mrgreen:

Chanchullos, mangantes y timos. Este francés nos caló de maravilla. :icon_lol:
por lo menos no soy una mala persona jaja


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: Torremangana II en Julio 10, 2012, 01:24:32
Conocía lo de 'gentes de mal vivir y viciosos' de la Tierra de Campos pero no el resto de frases. Ahora entiendo porque ese libro es tan importante en la historia de españa, como lo lean los de Eurovegas ponen la sede en Valladolid :icon_mrgreen:


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: Leka Diaz de Vivar en Julio 10, 2012, 03:13:02
Pues mi conclusión es que el colega folló poco, le estafaron mucho(por primísimo) y se volvió con un rencor de pelotas  :icon_lol: .


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: Manchego Universal en Julio 10, 2012, 03:16:16
Es que tenía que haberlo contratado con una agencia de viajes.


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: Leka Diaz de Vivar en Julio 10, 2012, 03:27:55
A quien se le ocurre....si egke de ke te digo yo.... y luego se nos quejan!  :icon_lol:

Nosotros cuando cruzabamos la frontera al menos ibamos como es debido, pica en mano...ni agencia de viajes ni leches, un espadazo bien dao  :icon_lol:


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: Tizona en Julio 25, 2012, 06:27:06
[url]http://www.escolar.net/MT/archives/2012/07/lo-que-dice-de-vascos-castellanos-y-gallegos-el-codice-calixtino.html[/url] ([url]http://www.escolar.net/MT/archives/2012/07/lo-que-dice-de-vascos-castellanos-y-gallegos-el-codice-calixtino.html[/url])

…Uno de los peregrinos es un francés, Aimerico de Picaud, que llega a Santiago de Compostela en el año 1143 y escribe la primera guía del Camino, recopilada en el Códice Calixtino, un manuscrito donde también se recogen todas las leyendas ya resumidas sobre el hallazgo de la tumba y otros milagros y que hoy se conserva en Compostela. Picaud, en su viaje, no deja muy bien parados a los cristianos hispanos de la época, unos pueblos incultos y atrasados bajo los ojos de este religioso francés. Los navarros y vascos “torpemente visten y torpemente comen y beben”. “Si los vieres comer, los considerarías perros o cerdos. Si los oyeres hablar, te acordarías de los perros que ladran, pues tienen una lengua de todo punto bárbara”. “Navarro o vasco matan, si pueden, por una moneda a un galo”. Los castellanos tampoco quedan mejor parados, aunque Picaud los denomina ya en el siglo XII como españoles, en contraposición con los vascos y navarros: “Pasado Montes de Oca, a saber, hacia Burgos, siguen las tierras de los españoles, esto es, Castilla y Campos; esta tierra está llena de riquezas, con oro y plata, feliz, con tejidos y yeguas fortísimas, fértil en pan, vino, carne, pescados, leche y miel; sin embargo, está desolada de árboles y llena de hombres malos y viciosos”. Picaud sólo salva a los gallegos: “Las gentes gallegas concuerdan mejor que las demás gentes españolas con las nuestras francesas, por las costumbres cultas; pero se las tiene por iracundas y litigosas en gran manera”.

Picaud, es evidente, no quedó muy satisfecho del viaje, tampoco de la gastronomía local: “Si en alguna parte de España y Galicia comiereis el pez que el vulgo llama barbo, o el que los de Poitou llaman alosa, y los italianos clipia, o anguila, o tenca, sin duda moriréis próximamente, o enfermaréis. (…) Todos los pescados y las carnes vacunas de toda España y de Galicia comunican extrañas enfermedades”. También se queja Picaud de los cobradores de portazgos, que se aprovechan para timar al peregrino: “Salen al camino a los peregrinos con dos o tres dardos para cobrar por la fuerza los injustos tributos, y si alguno de los transeúntes no quiere dar las monedas a petición de ellos, los hieren con los dardos, y con esto les quitan el censo, afrentándolos, y hasta las calzas los registran”.

Cuando a un transeunte le registran tanto, será porque mucho quiere ocultar, o será poco sincero y mentirá mucho, pues es obvio que quién pone las cartas boca arriba desde el principio huelga hacerle preguntas; ese jodio Picaud debía ser un reservón e incluso mentiroso.


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: caminante en Julio 25, 2012, 23:18:41
Pues mi conclusión es que el colega folló poco, le estafaron mucho(por primísimo) y se volvió con un rencor de pelotas  :icon_lol: .
¿Rencor o dolor?, porque... :icon_twisted:


Título: Re: lo que dice el Códice Calixtino de Castellanos y otros
Publicado por: caminante en Julio 25, 2012, 23:20:28
[url]http://www.escolar.net/MT/archives/2012/07/lo-que-dice-de-vascos-castellanos-y-gallegos-el-codice-calixtino.html[/url] ([url]http://www.escolar.net/MT/archives/2012/07/lo-que-dice-de-vascos-castellanos-y-gallegos-el-codice-calixtino.html[/url])

…Uno de los peregrinos es un francés, Aimerico de Picaud, que llega a Santiago de Compostela en el año 1143 y escribe la primera guía del Camino, recopilada en el Códice Calixtino, un manuscrito donde también se recogen todas las leyendas ya resumidas sobre el hallazgo de la tumba y otros milagros y que hoy se conserva en Compostela. Picaud, en su viaje, no deja muy bien parados a los cristianos hispanos de la época, unos pueblos incultos y atrasados bajo los ojos de este religioso francés. Los navarros y vascos “torpemente visten y torpemente comen y beben”. “Si los vieres comer, los considerarías perros o cerdos. Si los oyeres hablar, te acordarías de los perros que ladran, pues tienen una lengua de todo punto bárbara”. “Navarro o vasco matan, si pueden, por una moneda a un galo”. Los castellanos tampoco quedan mejor parados, aunque Picaud los denomina ya en el siglo XII como españoles, en contraposición con los vascos y navarros: “Pasado Montes de Oca, a saber, hacia Burgos, siguen las tierras de los españoles, esto es, Castilla y Campos; esta tierra está llena de riquezas, con oro y plata, feliz, con tejidos y yeguas fortísimas, fértil en pan, vino, carne, pescados, leche y miel; sin embargo, está desolada de árboles y llena de hombres malos y viciosos”. Picaud sólo salva a los gallegos: “Las gentes gallegas concuerdan mejor que las demás gentes españolas con las nuestras francesas, por las costumbres cultas; pero se las tiene por iracundas y litigosas en gran manera”.

Picaud, es evidente, no quedó muy satisfecho del viaje, tampoco de la gastronomía local: “Si en alguna parte de España y Galicia comiereis el pez que el vulgo llama barbo, o el que los de Poitou llaman alosa, y los italianos clipia, o anguila, o tenca, sin duda moriréis próximamente, o enfermaréis.(…) Todos los pescados y las carnes vacunas de toda España y de Galicia comunican extrañas enfermedades”. También se queja Picaud de los cobradores de portazgos, que se aprovechan para timar al peregrino: “Salen al camino a los peregrinos con dos o tres dardos para cobrar por la fuerza los injustos tributos, y si alguno de los transeúntes no quiere dar las monedas a petición de ellos, los hieren con los dardos, y con esto les quitan el censo, afrentándolos, y hasta las calzas los registran”.

Cuando a un transeunte le registran tanto, será porque mucho quiere ocultar, o será poco sincero y mentirá mucho, pues es obvio que quién pone las cartas boca arriba desde el principio huelga hacerle preguntas; ese jodio Picaud debía ser un reservón e incluso mentiroso.
A Tagus se le olvida que Francia también se asoma al Mediterráneo :icon_mrgreen: