Foros Castilla

Foros de política y actualidad => Actualidad castellana => Mensaje iniciado por: Pipo en Mayo 11, 2007, 03:12:08



Título: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Pipo en Mayo 11, 2007, 03:12:08
La pena es que le llamen "español" pero bueno, lo que importa es la intención. Declaraciones como ésta se echan en falta en la institución. Bueno es q sea solo una academia o institución cultural pero de ahí a callarse ante tan grandes atropellos. Bien por Gregorio Salvador.
El artículo:

AFIRMA QUE ES 'MÁS GRAVE QUE EN EL FRANQUISMO'
El vicedirector de la RAE arremete contra la situación en las CCAA con lengua propiaImponer la enseñanza de las lenguas cooficiales sería 'volver a los tiempos pasados', dice


ANA MENDOZA (EFE)
MADRID (Castilla).- El vicedirector de la Real Academia Española, Gregorio Salvador, ha criticado que en las comunidades autónomas con lengua propia "no pueda aprenderse el español en las escuelas", y dijo que esta situación "es más grave" que la imposición que hubo durante el franquismo de la enseñanza exclusiva en español.

"Imponer, como se hizo en la dictadura, una lengua que hablan 400 millones de personas, es menos grave para las víctimas del atropello que imponerles, como se hace ahora, una lengua de un millón y medio o de tres millones de hablantes", dijo hoy Salvador al presentar su libro 'Noticias del Reino de Cervantes. Usos y abusos del español actual', acompañado por el escritor y académico Arturo Pérez-Reverte.

Publicado por Espasa, el libro reúne medio centenar de artículos periodísticos que Salvador, destacado filólogo, ha ido publicando en diferentes medios de comunicación, un buen número de los cuales fueron distribuidos por la Agencia Efe, y en los que analiza cuestiones muy diversas relacionadas con el español.

Aunque Salvador ha intentado darle al libro un tono más lingüístico que político, en el primer artículo, 'El Reino de Cervantes' (la expresión es de Uslar Pietri), alude ya a "las políticas discriminatorias" que sufren los castellanohablantes "en determinadas comunidades autónomas" y afirma que España "es el único lugar del mundo donde la lengua está perdiendo usuarios y donde a sus hablantes se les puede negar la posibilidad de educarse en ella".

Este hecho fue calificado de "muy grave" por Salvador (Cúllar, Granada, 1927), para quien "parece mentira que no se ponga remedio a esta situación, porque es un atentado contra los derechos humanos". En su opinión, imponer la enseñanza de las lenguas cooficiales a los que no las tienen como idioma materno sería "volver a los tiempos pasados y a la situación que tanto se criticó del franquismo, con mucha razón, que era la enseñanza exclusiva en la lengua común".

"Pero si para enmendar ese abuso de la dictadura lo que se hace es lo contrario, se está haciendo algo mucho más lamentable porque, en definitiva, las lenguas no son iguales; sirven fundamentalmente para comunicarse, y no es lo mismo una que permite hacerlo con tres millones de personas que otra que sirve para hablar con 400 millones", insistió Salvador.

"Plurinacional y multilingüe"
Pérez-Reverte comparte plenamente estas ideas, así como otra de las que defiende Salvador en su libro: que el español "no es una lengua nacionalista, porque no es una seña de identidad para nadie; es plurinacional y multilingüe". Y es, "a pesar de lo que dicen los estúpidos y los manipuladores, una lengua generosa, abierta, donde cabe todo el mundo y donde cualquier variante documentada con rigor es incorporada", aseguró el autor de 'El capitán Alatriste'.

Gregorio Salvador no se considera "un purista" del idioma, y no es demasiado combativo, por ejemplo, con los anglicismos, una de las cuestiones que aborda en 'Noticias del Reino de Cervantes'.

A la hora de aceptar palabras extranjeras, su única norma es que "se escriban a la española, de acuerdo con la pronunciación", por eso le parece "absurdo" que en los paneles informativos de la M-30 de Madrid se utilice la expresión "By-pass" a la inglesa, cuando las veintidós Academias de la Lengua Española ya han dicho que "se debe escribir 'baipás', pero no se ha tenido en cuenta esa recomendación y se ha llenado la ciudad de By-pass".

En este sentido, Pérez-Reverte subrayó "el olímpico desprecio" que gobiernos e instituciones tienen hacia las normas de la Academia. "Hacen consultas, y cuando la respuesta no coincide con sus intereses, pasan olímpicamente de ella".

Así sucedió cuando el Gobierno consultó a la Academia sobre la expresión "violencia de género", que fue desaconsejada expresamente en un informe de la RAE, pero que luego se consagraría en la Ley. "Hay veces que los poderes públicos pretenden legislar sobre la lengua y eso es casi un insulto a los países restantes, que tienen también sus leyes y sus gobiernos", dijo Pérez-Reverte.


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: MesoneroRomanos en Mayo 11, 2007, 04:22:35
No tengo mucho tiempo así que antes de valorar el fondo, dos cosas que no entiendo....

Citar
"Imponer, como se hizo en la dictadura, una lengua que hablan 400 millones de personas, es menos grave para las víctimas del atropello que imponerles, como se hace ahora, una lengua de un millón y medio o de tres millones de hablantes",

¿ Por qué es menos grave una imposición que otra ?
Pues nada todos hablamos inglés y problema solucionado. Sería una imposición mucho menos grave...o chino madarin.


Citar
Pérez-Reverte comparte plenamente estas ideas, así como otra de las que defiende Salvador en su libro: que el español "no es una lengua nacionalista, porque no es una seña de identidad para nadie; es plurinacional y multilingüe".

Claro ha surgido de la nada. La trajeron los selenitas a hispania y paso directamente del latin a llamarse español...

Salud


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Pipo en Mayo 11, 2007, 04:31:33
hombre yo creo que lo de grave se refiere por el nº de afectados, a fin de cuentas la gravedad es un gradiente o tal vez pq si malo es q te impongan cualquier cosa peor es si lo q te imponen encima te limita, dos veces grave, pero vamos q lo importante es que sige sindo el deporte nacional imponer por la fuerza a la gente lo q a cada cacique de pueblo de turno le salga en gana.


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Jose Maria en Mayo 11, 2007, 04:58:36
Pues a mi lo q mas me choca , es que una persona como esta, no utilize los terminos justos, es decir...
Como que español, sera mas bien CASTELLANO, ya estoy hasta los huevos de tanto español!!!
YO HABLO SOLO QUE CASTELLANO!!!

ARRIBA CASTILLA Y SU LENGUA CASTELLANA


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Leka Diaz de Vivar en Mayo 11, 2007, 05:26:46
Puede ser porque es el vice de la RAE?  :icon_wink:


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Free Castile en Mayo 11, 2007, 05:50:38
Un diez para este señor, una vez mas merece el aplauso, el respeto y la admiración de todos los Castellanistas, de todos los que sentimos nuestra tierra, reivindicamos su Unión y la pervivencia de sus señas de identidad como Pueblo. Gracias a este Señor la idea de Castilla unida crece, defendiendo nuestro patrimonio lingüistico ante esa gente tan mala que quiere destrozar nuestra tierra y la memoria de nuestros heroes comuneros. Seguramente lo de que le llame "español" a la lengua no es mas que un error a la hora de transcribir, pues el compromiso de Gregorio  con Castilla y nuestros anhelos esta fuera de toda duda, Viva la RAE, Viva España, Catalanes: el niño Jesús os castigará como mereceís!!!!


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Leka Diaz de Vivar en Mayo 11, 2007, 05:54:40
 :icon_lol: :icon_lol: :icon_lol: :icon_lol:

Así me gusta, Ledesmista¡¡


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Voivoda-Negrevernis en Mayo 11, 2007, 06:08:33
El mensaje que quiere transmitir el vice de la RAE es muy bueno, pero las formas dejan que desear.

Como bien decían por ahí arriba, con este mismo argumento sólo deberíamos hablar inglés y chino. Si bien es digno de elogio que se defienda el castellano en las zonas donde está siendo machacado, no creo que se deba caer en la tentación de justificar su imposición sólo porque numéricamente se habla más que el catalán, ya que ese argumento tiene demasiados dobles filos.

Al hilo de esto, y recordando el debate que se montó en otro tema con Ciutadans, hoy me he acordado mucho de vosotros. He tenido la oportunidad de comer con un periodista que sigue el día a día de las actividades del Parlament de Catalunya y me ha comentado que en todas y cada una de las sesiones desde las elecciones, CdC ha preguntado por la persecución del castellano a un miembro del Govern.


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: ariasgonzalo en Mayo 11, 2007, 11:36:35
Citar
Pérez-Reverte comparte plenamente estas ideas, así como otra de las que defiende Salvador en su libro: que el español "no es una lengua nacionalista, porque no es una seña de identidad para nadie; es plurinacional y multilingüe".

Esta frase, que ya comentó Mesonero, me parece lamentable. Desde luego no se puede ningunear más a Castilla. Que puta mania de relacionar Castilla con españa, que puta mania de intentar borrar nuestra identidad, nada menos que con uno de los más significativos símbolos de nuestra nación, la lengua. Este tipo es de un españolismo caducado y ofensivo.

Y Voivoda, tendrás que perdonarme, pero yo entiendo que el tal Salvador no defiende el castellano, lo que defiende es el español. No veo dignidad de elogio por ninguna parte. Más bien se centra en atacar al resto de las lenguas oficiales de este pais.


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: comunero morado en Mayo 11, 2007, 19:11:11
Apesta a españolismo rancio el articulito.


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Fuenlabreño comunero en Mayo 11, 2007, 21:46:33
¿Cuantas personas en todo el mundo, incluyendo a los castellanoparlantes, denominan a nuestra lengua "Español" (con su traducción correspondiente en su idioma, se entiende...)?



Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: ariasgonzalo en Mayo 11, 2007, 22:04:42
Pues me temo que mucha.  :icon_evil:


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Fuenlabreño comunero en Mayo 11, 2007, 22:13:39
Exacto. "Lengua castellana" terminará por quedar como referencia a "protoespañol ".

A mí me enseñaron en la escuela que el italiano es el "toscano" mutatis mutandi...


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Fuenlabreño comunero en Mayo 11, 2007, 22:29:36
Vamos, que al paso terminaremos como hace la Academia Argentina de Letras, que zanja la cuestión de "casteyano" o español, llamando castellano al dialecto de Castilla previa a la "unificación", y español, a partir de ese tronco, la lengua resultante de los añadidos posteriores por el genio, vicisitudes e idiosincrasia de los pueblos que hablan "casteyano"...

Vamos, ya sabeis, Castilla y castellano, Edad Media. España y español (incluido en Hispanoamérica), "síntesis providencial de pueblos diversos"... Como la República de Florencia, de Siena... de la Toscana...

Español es el "casteyano regio"


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Panadero en Mayo 11, 2007, 23:01:24
Citar
AFIRMA QUE ES 'MÁS GRAVE QUE EN EL FRANQUISMO'
El vicedirector de la RAE arremete contra la situación en las CCAA con lengua propia Imponer la enseñanza de las lenguas cooficiales sería 'volver a los tiempos pasados', dice


ANA MENDOZA (EFE)
MADRID (Castilla).- El vicedirector de la Real Academia Española, Gregorio Salvador, ha criticado que en las comunidades autónomas con lengua propia "no pueda aprenderse el español en las escuelas", y dijo que esta situación "es más grave" que la imposición que hubo durante el franquismo de la enseñanza exclusiva en español.

"Imponer, como se hizo en la dictadura, una lengua que hablan 400 millones de personas, es menos grave para las víctimas del atropello que imponerles, como se hace ahora, una lengua de un millón y medio o de tres millones de hablantes", dijo hoy Salvador al presentar su libro 'Noticias del Reino de Cervantes. Usos y abusos del español actual', acompañado por el escritor y académico Arturo Pérez-Reverte.

Estas declaraciones tienen un sesgo ideológico tan marcado que son impropias del vicedirector de una institución presuntamente académica como es la RAE.

Cualquier forma de imposición es grave en si misma y, aunque solo sea porque la "legitimidad" del franquismo deriva de la imposición de un gobierno contrario al legítimo por la fuerza de las armas y la legitimidad actual se fundamenta en principios democráticos esta compareación es totalmente improcedente.

Quede claro que no comparto en absoluto la política lingüistica de algunas autonomías, pero jerraquizar las imposiciones en "malas" y "menos malas" es un juego peligroso. Frente a la imposición, libertad de elección lingüistica, nunca imposiciones "menos malas"

Citar
Aunque Salvador ha intentado darle al libro un tono más lingüístico que político, en el primer artículo, 'El Reino de Cervantes' (la expresión es de Uslar Pietri), alude ya a "las políticas discriminatorias" que sufren los castellanohablantes "en determinadas comunidades autónomas" y afirma que España "es el único lugar del mundo donde la lengua está perdiendo usuarios y donde a sus hablantes se les puede negar la posibilidad de educarse en ella".

Este hecho fue calificado de "muy grave" por Salvador (Cúllar, Granada, 1927), para quien "parece mentira que no se ponga remedio a esta situación, porque es un atentado contra los derechos humanos". En su opinión, imponer la enseñanza de las lenguas cooficiales a los que no las tienen como idioma materno sería "volver a los tiempos pasados y a la situación que tanto se criticó del franquismo, con mucha razón, que era la enseñanza exclusiva en la lengua común".

Spain is different por muchas razones, curiosamente una de ellas es que su lengua mayoritaria tiene dos denominaciones y curiosamente siempre se omite la que referencia su lugar de nacimiento...

Y tampoco comparto estas afirmaciones: lo que es verdaderamente grave es pretender imponer el uso de una lengua respecto a la otra o no otorgar a la ciudadanía la posibilidad de aprender las dos sin restricciones. Que en Cataluña, por ejemplo, sea obligatorio el aprendizaje del Catalán es absolutamente lógico y no es una imposición mayor que obligar al aprendizaje de Matemáticas o Geografía.

Citar
"Pero si para enmendar ese abuso de la dictadura lo que se hace es lo contrario, se está haciendo algo mucho más lamentable porque, en definitiva, las lenguas no son iguales; sirven fundamentalmente para comunicarse, y no es lo mismo una que permite hacerlo con tres millones de personas que otra que sirve para hablar con 400 millones", insistió Salvador.

En ese caso el Inglés (nótese que se llama Inglés, no británico y aplíquese el caso al "Español"...) debería ser la lengua oficial del mundo.

Ciertamente no es igual de útil el Castellano que el Noruego, sin embargo eso tendrá que explicarselo a los noruegohablantes... Emplear la funcionalidad como excusa para restar validez o vigencia a algo tan personal como es la lengua materna de una persona es perverso. En términos económicos el Castellano es mucho más útil y tiene más vigencia que el Vasco o que el Serbocroata; en términos sociales sin embargo aceptar tal afirmación implica asumir que existen culturas superiores a otras culturas, que en virtud de su inferioridad deben desaparecer o aculturarse. Este argumento es infame aunque el autor solo lo esboce.

Citar
"Plurinacional y multilingüe"
Pérez-Reverte comparte plenamente estas ideas, así como otra de las que defiende Salvador en su libro: que el español "no es una lengua nacionalista, porque no es una seña de identidad para nadie; es plurinacional y multilingüe". Y es, "a pesar de lo que dicen los estúpidos y los manipuladores, una lengua generosa, abierta, donde cabe todo el mundo y donde cualquier variante documentada con rigor es incorporada", aseguró el autor de 'El capitán Alatriste'.

 :icon_lol:

El Castellano es una seña de identidad de los castellanos... y el "Español" es un estandarte del nacionalismo español, de hecho, si no lo fuera, probablemente sería denominado unicamente "Castellano" Plurinacional si lo es, pero también lo es el Inglés y no por ello deja de ser seña de identidad de paises diversos; exactamente igual que el Castellano, seña de identidad de los argentinos, de los colombianos etc...

Puesto que una lengua no tiene por que ser exclusiva de una nación, naciones diferentes pueden tener una misma lengua como seña de identidad propia.

Citar
En este sentido, Pérez-Reverte subrayó "el olímpico desprecio" que gobiernos e instituciones tienen hacia las normas de la Academia. "Hacen consultas, y cuando la respuesta no coincide con sus intereses, pasan olímpicamente de ella".

La verdad es que a mi la RAE no me inspira ni gran confianza ni respeto alguno, de forma que no me extraña. Yo la sustituiria por un consejo interuniversitario, formado por filólogos de verdad procedentes de universidades del área castellanohablante.
 
Citar
Así sucedió cuando el Gobierno consultó a la Academia sobre la expresión "violencia de género", que fue desaconsejada expresamente en un informe de la RAE, pero que luego se consagraría en la Ley. "Hay veces que los poderes públicos pretenden legislar sobre la lengua y eso es casi un insulto a los países restantes, que tienen también sus leyes y sus gobiernos", dijo Pérez-Reverte.

O no, es un acto de soberanía y punto y aunque es aconsejable que haya acuerdo en estos temas lo que un estado haga con su lengua es una cuestión de soberanía en la que ni la RAE ni en resto del mundo tienen legitimidad para decidir.

A mi modo de ver más humillante que esto es que la RAE se reuna en Madrid y no en Buenos Aires o en Caracas, que en puridad tienen el mismo derecho a acoger a esta institución.


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Leka Diaz de Vivar en Mayo 12, 2007, 00:29:05
A mi ya me ha defendido mas de uno, y de dos, y provenientes de muy diferentes entornos sociales, que el castellano es el protoesopañol que se hablaba en Castilla(corona) hace siglos.

Y se quedan tan panchos los jodíos.


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: supercat en Mayo 21, 2007, 20:06:45
Dios mio!,Este no os defiende os ataca,mirad este parrafo suyo:

AFIRMA QUE ES 'MÁS GRAVE QUE EN EL FRANQUISMO'
El vicedirector de la RAE arremete contra la situación en las CCAA con lengua propiaImponer la enseñanza de las lenguas cooficiales sería 'volver a los tiempos pasados', dice

Claro,más grave que el franquismo,osea que la democracia es peor que el franquismo,lo de antes era mejor,lo que vota la gente es peor que lo que te dicta quien gana una guerra!

Analizemos la frase: "imponer la enseñanza de las lenguas cooficiales",a ver imponer,como se puede imponer una lengua en un territorio en que esa lengua es propia?Como se puede "imponer" el catalán en Catalunya?,si yo voy a Dinamarca no diré que me inponen el danés,si yo voy a Galicia,no puedo decir que me imponen el gallego,un idioma no puede imponerse en un lugar donde ese idioma es propio!!

Además,que es eso de "la" (singular)lengua española?? (esta gente es la que hace que se identifique a los castellanos con España).Hay algo más "separatista" que llamar española a uno de las 4 lenguas que teoricamente lo son?,o es que "todo es España",pero ellos tienen la exclusividad de lo español?
Ahora entiendo la frase "Habla castellano que estamos en España!!):Castilla:España.

Claro,para esta gente en España solo existe una lengua:el "español" el resto no existen para el,y cuando se hacen politicas para evitar que el catalán,el euskera o el gallego desaparezcan "se atenta contra el español",pero no hemos quedado que estas son también lenguas españolas????

Curiosamente esta gente jamás se lamenta de que el aragonés haya practicamente desaparecido como lengua,de que el asturiano no sea aun oficial en el principado,de que el gallego segun la ONU puede desaparecer o de que el catalán en menos de un siglo haya pasado de ser hablado en Barcelona por un 90% de la población en los años 30  aun 30% actualmente!!eso no lo explican esta gente,que hijos de puta!!!!

Además,segun el,el "español" no tiene ninguna "idea política" en si y se expande de "wuais",sin "imposición" de "forma natural",mientras que el resto de lenguas "se imponen" normalmente de "forma artificial" y son poco menos que lenguas inventadas,osea que un Jorge es natural,tiene derecho a existir,a leer el prospecto de un antibiotico en su lengua,a ir al cine y oir una pelicula en su lengua,a comprarse un  electrodoméstico y leer las instrucciones en su lengua,o que sea oficial en la UE,mientras que un Jordi,un Gorka o un Xurxo  no solo no tienen todo eso en su lengua si no que cuando pretenden normalizar su lengua,extender su uso social y garantizarse su supervivencia resulta que la "imponen" y eso es ""artifial" y "antiespañol":Pero no son todas lenguas "españolas"????

Entonces si no hay que "imponer" ninguna lengua,porque no se quejan de la "imposición"del catalán en Andorra?Acaso no se impone allí?o que pasa que con un estado soberano no se atreven?,y la "imposición" del francés que pretende Sarkosy para que nadie pueda entrar en Francia sin tener un "francés fluido",o es que las lenguas mayoritarias y con un estado a sus espaldas pueden "imponerse" por ley y nadie lo discute y las minoritarias no tiene derecho a lo mismo?


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: riopadre en Mayo 22, 2007, 01:32:11
Hace muchos años reivindiqué la ACADEMIA DE LA LENGUA CASTELLANA para desvincularla del "español" de la RAE que se está haciendo un refrito de términos foráneos a la vez que relega los antiguos y genuinos de Castilla. ¿Hay un diccionario de palabras genuinas castellanas?


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: Pipo en Mayo 22, 2007, 04:34:18
Supercat, en una cosa, por fín, tienes razón: llamar español al castellano es injusto para el restoy hablar de lengua española en singular tb. No hay derecho a esa apropiación, pero creeme q a los castellanos nos resbala, incluso nos jode y tengo q darte la razón.

Ahora bien, negar q no hay imposición del catalán...si yo voy a Dinamarca como dices no me sorprende q nadie sepa castellano pero no me hacen tragar el danés (soy libre de aprenderlo) ni me multan si monto un chiringuito de tortilla española y pongo el menú en castellano. En cataluña si y su gobierno premia con el anonimato a los delatores de tan ruin actitud...

saludos.


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: gargola en Mayo 22, 2007, 18:39:04
poniendo niveles de castellano en Castilla, se soluciona esto enseguida.


Título: Re: El vicerrector de la RAE se moja por los castellanohablantes.
Publicado por: villano real en Mayo 22, 2007, 19:55:48
Josemaría
Citar
Pues a mi lo q mas me choca , es que una persona como esta, no utilize los terminos justos, es decir... Como que español, sera mas bien CASTELLANO, ya estoy hasta los huevos de tanto español!!!
YO HABLO SOLO QUE CASTELLANO!!!

Querido, más daño haces tú al castellano con tu forma de emplearlo que aquel que lo llama español. Anótate que el primer gran diccionario de nuestra lengua --escrito por el lexicógrafo Covarrubias-- se llamó Tesoro de la lengua castellana o española y es de 1611, y no lo redactó ningún imbécil. Entiendo que te guste ir contra el mundo, y la sociedad, y la realidad, y la historia, y el sentido común... y que te des de cabezazos, pero hijo, qué le vamos a hacer: la gente usa ambas como sinónimos, en distintos países americanos usan una u otra según preferencias locales, y está bien así. Si tú quieres utilizar castellano, adelante, pero no eches espuma por la boca, hombre.
Por cierto, ¿qué quieres decir con la última frase? Esa que escribes en mayúsculas, sin acento, sin signos de exclamación al inicio pero con tres al final. ¿Acaso que sólo hablas castellano? ¿Quizá que hablas solo castellano? Mi no entender.

Edito para añadir que yo también prefiero castellano, pero no mandes la inquisición a los demás, hombre.