Foros Castilla

Foros de política y actualidad => Debate castellanista => Mensaje iniciado por: Desso en Diciembre 08, 2005, 01:37:26



Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: Desso en Diciembre 08, 2005, 01:37:26
Esta idea se me ocurrió en otro hilo. Hasta ese momento sólo conocía Las Cabañas de Castilla(Osorno La Mayor, Palencia) y gracias a otros foreros descubrí Laguna de Castilla (León), que en fotos está bastante bien.
Buscando en el INE, también he encontrado Rihonor de Castilla(Pedralba de la Pradería, Zamora), Puerto Castilla (Ávila), con página web, la urbanización Parque de las Castillas (Torrejón del Rey, Guadalajara). Bueno, y que Villarcayo (Burgos) pertenece al municipio de Villarcayo de Merindad de Castilla la Vieja (me encanta este nombre).
¿Se os ocurre alguno más? Por ejemplo Laguna de Castilla no sale en el INE, se ve que no constituye una unidad poblacional.


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: Roberto en Diciembre 08, 2005, 01:49:34
El año pasado de vacaciones por burgos estube en las fiestas de un pueblo muy pequeño llamado Castellanos


Título: Rionor de Castilla
Publicado por: Comunero Yeyo en Diciembre 09, 2005, 03:49:46
Como decíais antes en Zamora existe RIONOR DE CASTILLA que es el nombre de un pequeño pueblo mitad castellano mitad portugués que se encuentra en Sanabria. El pueblo portugués se llama Rio de Onor de Portugal. La gente del lugar hay lo suele llamar Rionor de Arriba (o de Cima) y Rionor de Bajo.

En Zamora también a veces llaman MAR DE CASTILLA al lago de Sanabria. Aunque este nombre también se le aplica a Tierra de Campos ¿no?

Saludos Comuneros.


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: Tagus en Diciembre 09, 2005, 04:07:26
Mar de Castilla de toda la vida son los embalses de Entrepeñas y Buendía (Guadalajara-Cuenca) que gracias al trasvase debería rebautizarse como Desierto de Castilla porque están siemore bajo mínimos.


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: Curavacas en Diciembre 09, 2005, 06:45:19
En León también hay un pueblo llamado Castellanos.


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: Comunero Yeyo en Diciembre 12, 2005, 05:08:55
Bueno Tagus, yo te digo que yo siempre he oído llamar Mar de Castilla al lago de Sanabria y en cambio a ese embalse no. Lo que debemos sacar en claro es que en esos dos sitios hay toponimia referente a Castilla ¿no crees?

Es normal que en Zamora se le llame al lago así y también en Cuenca, Castilla es muy grande, y llevamos siglos sin estar bajo un mismo estatus político que hace que entre zonas no muy cercanas del país (Zamora y Cuenca, por ejemplo) no haya habido mucha relación. Es muy posible que entre Zamora y Valladolid no se hubiera repetido la toponimia (aunque sí para referirnos a accidentes geográficos distintos ya que el Mar de Castilla también es Tierra de Campos)

Saludos Comuneros


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: Mochuelo en Diciembre 12, 2005, 05:28:54
:arrow: En Salamanca, "castellanos de moriscos".


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: shiryu en Diciembre 12, 2005, 16:21:10
CASTELLANOS DE VILLIQUERA, Sal
CASTELLANOS DE CASTRO, Bur
CASTELLANOS DE ZAPARDIEL, Avila


Título: En Francia: Castellane
Publicado por: agustin en Diciembre 12, 2005, 20:35:22
Castellane es localidad de la  mediterránea "Provence" (Provenza en castellano). A orillas del río Verdon. Recibe su nombre de Petra Castellana, nombre latino durante las invasiones bárbaras sobre el Imperio Romano. Desde el siglo XII es cuna de los Castellane, una de las familias nobles más importantes de Francia.
  Su etimología es de la misma raíz que "castella" (plural de "castellum", sustantivo neutro). De ahí la expresión "Petra Castellana".
  "Provence" deriva del sustantivo latino "provincia", de modo que significaría, durante Roma, "la provincia".
---Bibliografía: página 391 de "Provenza", varios autores, Könemann,  1999, Colonia (Alemania). La edición en lengua castellana es del 2000, Barcelona, 400 páginas. Un gran libro , como todos los de Könemann, por su texto y sus fotos. 15 euros.
 En francés, "Castille" es Castilla, "castillan" es castellano, "castillane" es castellana , "langue castillane" es lengua castellana.


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: KoMuNeRo_MaG en Diciembre 12, 2005, 23:15:42
Tambien hay un Castellanos en Zamora,por la zona de Sanabria...


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: comunero morado en Diciembre 13, 2005, 00:58:39
No se si tiene mucho que ver, pero yo lo cuento. Hace algunos años tuve una alumna belga que se llamaba Isabel Castille (en francés). Curioso ¿verdad?


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: Comunero Yeyo en Diciembre 13, 2005, 06:57:21
A colación de los pueblos que se llaman castellanos es, como sabréis muchos, porque comenzaron a repoblarse con gente de esos lugares, así, Castellanos de Sanabria en Zamora o Castellanos de Moriscos en Salamanca es porque estaban repoblados con gentes de la Castilla de tan antaño. También en Zamora hay Bercianos de Aliste y Gallegos de Pan. Coreses también se llama así porque se repobló con gente de Coria del Río en Cáceres. No obstante he leído en muchísimos libros que la población de toda Castilla se hizo prácticamente con las mismas gentes en todo el país.

Saludos Comuneros.


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: pepinero en Diciembre 21, 2005, 06:39:51
yo encontrado el siguiente listado si alguien le interesa alguno en general q m lo diga y le paso el mapa!

- CAstilla ( costa rica, buenos aires , colombia , peru , filipinas y bolivia en peru hay 3 pueblos q se llamen castilla

- CAStilla de oro , costa rica ( nos podemos imaginar d q viene el nombre :evil: )

- Castilla la nueva ( en colombia ) vaya firmaria esa el pacto castellano??

- Castellana , a coruña ( galiza , españa )

- castellana en siracusa , castellana sicula en parlemo , civita castellana en viterbo en italia las tres

- la castellana en filipinas

- agua castilla , potosi , bolivia

- estancia castilla tambien en bolivia ( no es ningun refugio o al menos no viene como si fuese asi )

- puerto castilla ( honduras y en avila tambien)

- agua de castilla ( mexico y bolivia)

- caña de castilla ( nicaragua , paraguay y cuba)

- rosa de castilla ( mexico)

- rihonor de castilla , zamora ( castilla )

- las cabañas de castilla , palencia ( castila )

- castillas ( venezuela)

- castille , lousiana , EEUU ( lo e puesto xq castilla es castilla en frances y en la zona se hablaba frances )

- valle castellana ( abruzi , italia )

- castellane ( provenza , francia )

estas son las regiones q encontrado es curioso aparecen mas q si pusiera españa , creo q es ejemplo mas de q españa no descubrio america y no fue el imperio español sino el imperio castellano , asta q castilla cayo en las manos de los reyes extranjeros q nos trajeron!!

un apunte mas en filipinas se hablan muchos dialectos del tagalo q es una lengua q tiene palabras castellans y en los principales siempre q se habla de españa o de algo relacionado con españa utilizan una palabra q m parece q decian castillae o algo asi si lo encuento os lo digo , pero lo q os kiero decir q a alli se iba en nombre d castilla y no en nombre d españa x lo q los españolitos se kiten meritos ! q fue castilla !!


Título: Con afan constructivo
Publicado por: Un Riojano en Diciembre 21, 2005, 09:17:21
Cierto, la labor de conquista y colonización fue realizada por y únicamente el Reino de Castilla (con todos los territorios que comprendía, lo que explica la presencia de algún navarro en tanto que era gobernado por un virrey nombrado por Castilla, o mejor, por su rey)

En Guatemala a los españoles nos llaman, sobre todo en la comunidad indígena que es muy importante, "Castillas".
En Filipinas no se habla de "Españoles" sino de "Kastilas", aunque ahora como casi nadie habla castellano se redescubre su pasado pero con la generalización de España.
Ahí teneis una página interesante: http://filipinokastila.tripod.com

Para que no digais que me salen sapos y culebras cada vez que sale la palabra "Castilla".
A Dios lo que es de Dios y al Cesar lo que es del Cesar

Saludos


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: Alatriste en Diciembre 21, 2005, 22:15:17
Cita de: "comunero morado"
No se si tiene mucho que ver, pero yo lo cuento. Hace algunos años tuve una alumna belga que se llamaba Isabel Castille (en francés). Curioso ¿verdad?

La verdad es que no todos los topónimos  que se puedan encontrar tendrán que ver con Castilla reino o los habitantes de este reino, es decir también pueden indicar castellanos, por ser habitantes de un antiguo castillo o ciudad fortificada local.
Un ejemplo, en el Pirineo aragonés hay un pueblo que se llama Tramacastilla, que vendría a significar algo así como entre ambos castillos o refugios


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: pepinero en Diciembre 22, 2005, 02:11:20
gracias riojano era esa la palabra q no me salia , la pagina q  me has dado viene unicamente en ingles? es que estoy interesado en el tema !!

gracias!


Título: La palabra Castilla en la toponimia
Publicado por: castellano viejo en Enero 01, 2006, 16:22:22
Aunque no tiene nada que ver con la toponimia, a mi me chocó mucho (y agradablemente) ver que la mayor sala de cines de la ciudad francesa de Poitiers se llama "LE CASTILLE". Curioso.

http://www.cgrcinemas.fr/fichesalle.html?csalle=P0096


Título: Para castellano viejo
Publicado por: agustin en Enero 12, 2006, 03:17:08
En francés  Castilla es nombre femenino: "Castille" o "la Castille". En la zona que usted cita de Poitiers ¿está seguro que se lee "Le Castille"?


Título: Bibliografía
Publicado por: agustin en Febrero 06, 2006, 18:23:34
--"Atlas gráfico de España", varios autores, edita Aguilar, Madrid, 1990.
 En castellano, catalán, vasco y gallego.  Es obra excelente.
--"Atlas gráfico mundial", varios autores, edita Aguilar, Madrid, 1990. Excelente obra. Sólo en castellano.
 Valían 17.500 pesetas, cada texto, al editarse. Ahora están descatalogadas.
Ambas son de gran formato.

Existen: --Pico Castellano , 1053 m, cerca de Higueruelas (Valencia) y del Turia.  
--Pico Castellanos, 1041 m, cerca de Terrinches (Ciudad Real).
--Ponta dos Castelhanos, cabo del estado brasileño de Espirito Santo.


Título: Bibliografía
Publicado por: agustin en Febrero 22, 2006, 16:40:20
Quien desee entretenerse buscando cualquier referencia sobre Castilla o cualquier otro término geográfico (mirando los amplios índices), ahí  van otras obras de gran formato:
--Gran Atlas Mundial, Plaza y Jané editores, Barcelona, 1988, traducido del alemán.
--Atlas Nacional de España, 5 tomos, Ministerio de Fomento (Instituto Geográfico Nacional). Es la obra más completa que conozco sobre geografía espanyola.
--Geographica, edita Könemann, Barcelona, 2003.
--Britannica Atlas, edita Encyclopoedia Britannica, Inc. Chicago. Hay múltiples ediciones.