Foros Castilla

Foros de Cultura y Deporte Castellano => Foro de las Letras y la lengua Castellanas => Mensaje iniciado por: Juan Otero en Septiembre 20, 2014, 20:19:54



Título: NUESTRA LENGUA ES CASTELLANO, NO ES ESPAÑOL
Publicado por: Juan Otero en Septiembre 20, 2014, 20:19:54
Reabro este tema mil veces hablado para celebrar una pequeña victoria  :52:

Primero enlazo los otros hilos que se han hablado y luego me explico para no repetir

http://foroscastilla.org/foros/index.php/topic,9333.0.html (http://foroscastilla.org/foros/index.php/topic,9333.0.html)
http://foroscastilla.org/foros/index.php/topic,2891.0.html (http://foroscastilla.org/foros/index.php/topic,2891.0.html)

Situaros en una conversación de varios amigos en León entre ellos dos estudiantes de Filología Hispánica cuya postura era que el CASTELLANO ES UN DIALECTO DEL ESPAÑOL, cosa que ambas defendían con los mismos argumentos y que también se puede leer de manera sorprendente en el Diccionario panhispánico de dudas que dice así

español. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco.


Y mi postura, y como no iba a ser de otra manera, es que nuestra lengua, la que se habla en Centroamérica y América del sur y es una de las más hablada del mundo, es CASTELLANO, ya que nació en el siglo IX en Castilla (y España no existió hasta los Reyes Católicos) y que hay otras lenguas ESPAÑOLAS (que también lo son) como vascuence (que no vasco, lo de euskera también es debatible), catalán, gallego....argumentándome en lo hablado tantas veces en este Foro entre otras cosas

Pues tras un debate intenso de todos contra mí, resulta que al volver a ver, semanas después, el colega lo había consultado con sus profesores y ME HABÍAN DADO LA RAZÓN, Y EL CHICO A PARTIR DE AHORA CASTELLANO PARA ARRIBA Y CASTELLANO PARA ABAJO  :90:

Con esta anécdota, que sirve para daros ánimos compañeros castellanistas, deciros que la lucha, en este tema, al igual que en otros es dura, pero da pequeñas alegrías como esta  :15:

Por otro lado, animo a hacer lo posible para que cunda el ejemplo y que la gente sepa que nuestra lengua es castellano y que se empiece a preguntar que es Castilla, animo a preparar entre todos un buen escrito (manifiesto) que sirva para enviar a todos aquellos sitios que denigran nuestra lengua y por lo tanto nuestra tierra, entre ellos los propios castellanos, utilizando en todo momento el sentido común y sin ningún ánimo de denostrar ni despreciar otras lenguas o dialectos

Aporto la traducción de Castellano en varios lenguas para tener también a mano; ya que no debe servir el argumento de que se utilice Español para mejor comprensión de los extranjeros, ya que no son tontos, en Francia saben más de Castilla que muchos castellanos:
- Inglés: Castilian
- Francés: Castillan
- Portugués: Castelhano
-.....

Y pongo como objetivos atacar con ese manifiesto o con otros escritos barbaridades que se ven en el corazón de Castilla como esta; donde se notan claros intereses españolistas
http://www.aytopalencia.es/node/298 (http://www.aytopalencia.es/node/298)
El Ayuntamiento de Palencia tiene como objetivo prioritario establecer la ciudad de Palencia como destino para estudiantes que deseen aprender español. En Palencia no sólo se habla un excelente castellano sino que además es una ciudad segura, agradable, bien comunicada y que ofrece numerosas alternativas culturales y deportivas para complementar la oferta lingüística.

Para ello, el Ayuntamiento ha iniciado un programa de colaboración con los colegios e institutos que participan en intercambios con otros países. La primera medida es la implantación de la tarjeta “PALENCIA TE ENSEÑA ESPAÑOL". Esta tarjeta, que se facilita de manera gratuita, permite a los estudiantes obtener descuentos en el transporte urbano, acceso a instalaciones deportivas municipales y a los principales recursos turísticos de la capital y de la provincia. Igualmente, hay establecimientos comerciales asociados, que ofrecen promociones y descuentos a los beneficiarios de la tarjeta.  Descargar pdf

+ info: visitpalencia@aytopalencia.es


Título: Re: NUESTRA LENGUA ES CASTELLANO, NO ES ESPAÑOL
Publicado por: Alfa4 en Septiembre 22, 2015, 03:08:22
Reabro este tema mil veces hablado para celebrar una pequeña victoria  :52:

Primero enlazo los otros hilos que se han hablado y luego me explico para no repetir

[url]http://foroscastilla.org/foros/index.php/topic,9333.0.html[/url] ([url]http://foroscastilla.org/foros/index.php/topic,9333.0.html[/url])
[url]http://foroscastilla.org/foros/index.php/topic,2891.0.html[/url] ([url]http://foroscastilla.org/foros/index.php/topic,2891.0.html[/url])

Situaros en una conversación de varios amigos en León entre ellos dos estudiantes de Filología Hispánica cuya postura era que el CASTELLANO ES UN DIALECTO DEL ESPAÑOL, cosa que ambas defendían con los mismos argumentos y que también se puede leer de manera sorprendente en el Diccionario panhispánico de dudas que dice así

español. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco.


Y mi postura, y como no iba a ser de otra manera, es que nuestra lengua, la que se habla en Centroamérica y América del sur y es una de las más hablada del mundo, es CASTELLANO, ya que nació en el siglo IX en Castilla (y España no existió hasta los Reyes Católicos) y que hay otras lenguas ESPAÑOLAS (que también lo son) como vascuence (que no vasco, lo de euskera también es debatible), catalán, gallego....argumentándome en lo hablado tantas veces en este Foro entre otras cosas

Pues tras un debate intenso de todos contra mí, resulta que al volver a ver, semanas después, el colega lo había consultado con sus profesores y ME HABÍAN DADO LA RAZÓN, Y EL CHICO A PARTIR DE AHORA CASTELLANO PARA ARRIBA Y CASTELLANO PARA ABAJO  :90:

Con esta anécdota, que sirve para daros ánimos compañeros castellanistas, deciros que la lucha, en este tema, al igual que en otros es dura, pero da pequeñas alegrías como esta  :15:

Por otro lado, animo a hacer lo posible para que cunda el ejemplo y que la gente sepa que nuestra lengua es castellano y que se empiece a preguntar que es Castilla, animo a preparar entre todos un buen escrito (manifiesto) que sirva para enviar a todos aquellos sitios que denigran nuestra lengua y por lo tanto nuestra tierra, entre ellos los propios castellanos, utilizando en todo momento el sentido común y sin ningún ánimo de denostrar ni despreciar otras lenguas o dialectos

Aporto la traducción de Castellano en varios lenguas para tener también a mano; ya que no debe servir el argumento de que se utilice Español para mejor comprensión de los extranjeros, ya que no son tontos, en Francia saben más de Castilla que muchos castellanos:
- Inglés: Castilian
- Francés: Castillan
- Portugués: Castelhano
-.....

Y pongo como objetivos atacar con ese manifiesto o con otros escritos barbaridades que se ven en el corazón de Castilla como esta; donde se notan claros intereses españolistas
[url]http://www.aytopalencia.es/node/298[/url] ([url]http://www.aytopalencia.es/node/298[/url])
El Ayuntamiento de Palencia tiene como objetivo prioritario establecer la ciudad de Palencia como destino para estudiantes que deseen aprender español. En Palencia no sólo se habla un excelente castellano sino que además es una ciudad segura, agradable, bien comunicada y que ofrece numerosas alternativas culturales y deportivas para complementar la oferta lingüística.

Para ello, el Ayuntamiento ha iniciado un programa de colaboración con los colegios e institutos que participan en intercambios con otros países. La primera medida es la implantación de la tarjeta “PALENCIA TE ENSEÑA ESPAÑOL". Esta tarjeta, que se facilita de manera gratuita, permite a los estudiantes obtener descuentos en el transporte urbano, acceso a instalaciones deportivas municipales y a los principales recursos turísticos de la capital y de la provincia. Igualmente, hay establecimientos comerciales asociados, que ofrecen promociones y descuentos a los beneficiarios de la tarjeta.  Descargar pdf

+ info: visitpalencia@aytopalencia.es


El idioma es el castellano, que se ha adptado comoidioma oficial y común de toda españa y por tanto se le suele denominar español, al igual que a sus variantes latinoaméricanas.

Pero el castellano es tan español como el resto de lenguas de España: el vasco, el catalán o el gallego, no esm ás ni es menos. si alguien habla en gallego a un ingles y dice que no le entiende, que le ha habaldo en español, estará bien, otra cosa es como nadie asi lo entendera, se dice español solo al castellano.