pepinero
|
 |
« Respuesta #10 : Diciembre 12, 2006, 05:29:10 » |
|
No soporto oir hablar de que en valencia se hable catalán
Valenciano Ostias!!!!!
Defended lo vuestro joer yo no soporto a gente ignorante como tú que quieres que te diga , lee un poco más de la lengua catalana majo. saludos.  
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Free Castile
|
 |
« Respuesta #11 : Diciembre 12, 2006, 05:56:45 » |
|
No soporto oir hablar de que en valencia se hable catalán
Valenciano Ostias!!!!!
Defended lo vuestro joer pues no lo soportes, y en USA hablan estadounidense, en mexico, mexicano, y en Chile, chileno, en andalucia Andaluz, y en la mancha, manchego, que por lo visto hay un flipado que dice que no es castellano, puestos a decir imbecilidades.......... yo digo valenciano o catalán indistintamente, xD Me acabas de dejar de piedra Valencià , creÃa que eras de esos anticatalanistas de valencia :oops:  
|
|
|
En línea
|
 Tierra quemada para reyes por llamas comuneras, viva Castilla libre y socialista!!
|
|
|
Comunero Yeyo
|
 |
« Respuesta #12 : Diciembre 12, 2006, 06:10:55 » |
|
Quan dic que mai no s'hi ha parlat català no estic dient que aquest territori tingui menys catalanitat o valencianitat que la resta de territoris valencians però tot lo contrari, tot i que no s'hi parli català i la llengua mare sigui lo castellà aquesta raó no és res per dir que lo territori sigui castellà perquè mai n'ha sigut del nostre paÃs. Si he dit català per nomenar la llengua de València és perquè crec que naltros, los castellans, hauriem de dir català a aquesta llengua per nomenarla de mena general tot i que a València es parli valencià , perquè el terme Valencià en català vol dir lo català , la llengua de València, però com si naltros diem l'andalús, no exactament igual però mes o menys. Si naltros diem valencià crec que estem utilitzant un terme mès bé polÃtic. Cuando digo que nunca se ha hablado catalán en Ademuz no estoy diciendo que este territorio tenga menos catalanidad o valencianidad que el resto de territorios valencianos sino todo lo contrario, aunque no se hable allà catalán y la lengua madre sea el castellano, esta razón no es nada para decir que el territorio sea castellano ya que nunca ha formado parte de nuestro paÃs. Si he dicho catalán para nombrar la lengua de Valencia es porque creo que nosotros, los castellanos, tendrÃamos que llamar catalán a esta lengua para nominarla de manera general aunque en Valencia se hable valenciano, ya que el término valenciano, en catalán, quiere decir el catalán, la lengua de Valencia, pero como si nosotros decimos andaluz (no exactamente igual pero más o menos). Si decimos en cambio nosotros valenciano, creo que estamos usando más bien un término polÃtico. Ahora... yo explico mi razón para decir catalán, pero cadascú que fiqui lo que vulgui  
|
|
|
En línea
|
"Castilla se pertenece, a nadie perteneciera"
|
|
|
MesoneroRomanos
|
 |
« Respuesta #13 : Diciembre 12, 2006, 14:26:13 » |
|
No estoy del todo de acuerdo yeyo. En multitud de ocasiones me han preguntado si entendÃa el valenciano, y era tanto gente "catalanista" como "anticatalanista", no creo que tenga un significado polÃtico, pese a que ciertos sectores estén haciendo de la defensa del valenciano contra el catalán (sic) un tema polÃtico. Saludos  
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Guacho
|
 |
« Respuesta #14 : Diciembre 12, 2006, 14:51:16 » |
|
Para los polÃticos o para los catalanes, decir catalán o valenciano puede no parecer lo mismo, al igual que para un cierto sector valenciano que defiende el valenciano frente al catalán (por más catalanofobia que por otra cosa, no quieren pertencer a los paÃses catalanes, y lo demuestran arramblando con todo lo catalán y valencianizandolo) Pero la mayorÃa de los valencianos, como bien dijo valencià , a su idioma le dicen valenciano o catalán indistintamente. Es verdad que el valenciano tiene, o mejor dicho, tenÃa (ya que para el público en general se han perdido) muchas expresiones y palabras que eran distintas del catalán, y ya solo se conservan en pueblos que están acostumbrados a hablar valenciano), pero, por ello, no llega a ser nada más que un dialecto del catalán. Igual que del castelllano lo puede ser el que se habla en sudamérica. Un saludo  
|
|
|
En línea
|
o primero, el bienestar del pueblo, después lo demás
|
|
|
Comunero Yeyo
|
 |
« Respuesta #15 : Diciembre 12, 2006, 22:15:31 » |
|
Sà Mesonero, te entiendo, es que es cierto que también desde Cataluña y Valencia se le puede llamar tranquilamente valenciano sin ninguna acritud o intención polÃtica alguna. Pero no sé, desde el punto de vista lingüÃstico, creo que es sin duda la misma lengua, y por eso, para no entrar en movidas, ni sectarismos polÃticos yo la llamo catalán en general, para no hacer la rosca a ciertos movimientos de centroderecha. Ahora bien, reconozco todas las diferencias seculares del valenciano con respecto al catalán, y que históricamente se ha llamado valenciano al habla de los valencianos, aunque sea la misma lengua que el catalán, allà se le llama valenciano porque tiene un carácter propio y siempre se le ha llamado también asÃ. Pero claro, no tiene que ser una contradicción para un PaÃs que son varios paÃses xDDDD.  
|
|
|
En línea
|
"Castilla se pertenece, a nadie perteneciera"
|
|
|
valencià ||*||
|
 |
« Respuesta #16 : Diciembre 12, 2006, 23:11:32 » |
|
Para los polÃticos o para los catalanes, decir catalán o valenciano puede no parecer lo mismo, al igual que para un cierto sector valenciano que defiende el valenciano frente al catalán (por más catalanofobia que por otra cosa, no quieren pertencer a los paÃses catalanes, y lo demuestran arramblando con todo lo catalán y valencianizandolo) Pero la mayorÃa de los valencianos, como bien dijo valencià , a su idioma le dicen valenciano o catalán indistintamente. Es verdad que el valenciano tiene, o mejor dicho, tenÃa (ya que para el público en general se han perdido) muchas expresiones y palabras que eran distintas del catalán, y ya solo se conservan en pueblos que están acostumbrados a hablar valenciano), pero, por ello, no llega a ser nada más que un dialecto del catalán. Igual que del castelllano lo puede ser el que se habla en sudamérica.
Un saludo A ver, el 90% de los valencianos decimos que hablamos valenciano, más que nada, pq llevamos desde el siglo XV llamandolo asÃ, las grandes obras de la "literatura catalana" (el Tirant lo Blanch, Aussità s March, etc) ponian que estaban escritos en "lengua valenciana". El valenciano y catalán oriental tienen diferencias? pues si, pero no se donde leà que segun un estudio aleman, el catalan/valenciano es una de las lenguas europeas con menos diferencias, hay muchisimas más diferencias entre un castellano de Valladolid i el castellano de la patagonia, que entre lo que se habla en Salses (Rosselló) i lo que se habla en Alacant. Exteriormente se suele denominar catalan más que nada pq ellos tubiernon renaixença (renacimiento) y en valencia fue muy flojo, pero historicamente las mejores obras en valenciano/catalan han sido valencianas.  
|
|
|
En línea
|
ens recobrem en la nostra unitat, o serem destruits com a poble. O ARA O MAI!!! [Joan Fuster] 
|
|
|
Comunero Yeyo
|
 |
« Respuesta #17 : Diciembre 13, 2006, 01:49:48 » |
|
Valencià , sin acritud ninguna, y a sabiendas de que lo llamáis valenciano, porque además históricamente en Valencia se le ha llamado asÃ, y efectivamente están escritas en valenciano grandes obras de la literatura catalana, las más famosas de hecho, sà que tengo que decir, que no estoy PARA NADA pero PARA NADA de acuerdo en que tenga más unidad el catalán que el castellano. Porque si algo precisamente caracteriza al castellano, es su gran unidad, a sabiendas de que también tiene muchas diferencias de unos lugares a otros, pero yo, considero, que sin que esto tenga que ser una merma para la lengua, catalana, sino quizás, todo lo contrario, el catalán tiene muchÃiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiisima menos unidad que el castellano. A pesar de que la oficialidad y las gramáticas le están dando una gran unidad escrita y hablada útlimamente. Saludos comuneros.  
|
|
|
En línea
|
"Castilla se pertenece, a nadie perteneciera"
|
|
|
Guacho
|
 |
« Respuesta #18 : Diciembre 13, 2006, 03:48:12 » |
|
Valencià , llevo 4 años estudiando en Valencia, asi que tengo muy claro que lo que dices es verdad, y se perfectamente a que te refieres, asi que sin problemas, pero gracias por intentar aclarar mis dudas Un saludo  
|
|
|
En línea
|
o primero, el bienestar del pueblo, después lo demás
|
|
|
valencià ||*||
|
 |
« Respuesta #19 : Diciembre 13, 2006, 20:30:25 » |
|
Valencià , sin acritud ninguna, y a sabiendas de que lo llamáis valenciano, porque además históricamente en Valencia se le ha llamado asÃ, y efectivamente están escritas en valenciano grandes obras de la literatura catalana, las más famosas de hecho, sà que tengo que decir, que no estoy PARA NADA pero PARA NADA de acuerdo en que tenga más unidad el catalán que el castellano. Porque si algo precisamente caracteriza al castellano, es su gran unidad, a sabiendas de que también tiene muchas diferencias de unos lugares a otros, pero yo, considero, que sin que esto tenga que ser una merma para la lengua, catalana, sino quizás, todo lo contrario, el catalán tiene muchÃiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiisima menos unidad que el castellano. A pesar de que la oficialidad y las gramáticas le están dando una gran unidad escrita y hablada útlimamente.
Saludos comuneros. Si yo no lo digo como un fallo ni como nada, sino que me lo dijeron como una curiosidad, que el catalán es una de las lenguas más unidas de toda europa, entre otras cosas es pq estamos tocandonos y tenemos muchos flujos entre nosotros. El castellano pues como se habla en más siteos hay más diversidad, no digo ni que sea bueno ni malo, yo de hecho lo considero bueno que haya diversidad. Simplemente es un argumento que me dijeron para romperles la teoria a los blaveritos. Que hay diferencia entre el de BCN i el de Alacant? pues si, pero el problema viene cuando miras a alguien de Fraga (la Franja) o de Lleida o de l'Ebre, que yo los oigo y creo que son valencianos, y discrepo, las gramaticas y la oficialidad han tendido a separarnos, de hecho cuando mandaba el PSOE ya hicieron una lista de palabras prohibidas para Canal 9 pq sonaban demasiado catalanas ( y algunas de ellas mi abuelo las dice...) .....  
|
|
|
En línea
|
ens recobrem en la nostra unitat, o serem destruits com a poble. O ARA O MAI!!! [Joan Fuster] 
|
|
|
|