logologologo
logo ··· logo
Noviembre 26, 2024, 03:05:09 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
 
   Inicio   normas Buscar Calendario Expo Castilla Usuarios Ingresar Registrarse Chat Privado  
Páginas: 1 ... 3 4 [5] 6   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Ningún padre vasco podrá escolarizar en castellano a sus hijos desde 2009  (Leído 13680 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Alberca
-Mesta-
Comunero de honor
*

Aplausos: +1/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 711



Ver Perfil
« Respuesta #40 : Junio 24, 2008, 01:44:58 »


Pero es que este, como tantos otros, es un debate difícil de llevar. Por un hecho muy simple. Partimos de supuestos totalmente antagónicos. Yo parto de la base de que el castellano en, pongamos por caso, Galicia no debe estar más "conservado" que como lo está en Irlanda.


Pero eso ya lo sabemos y partimos de esa base: para ti (y otros) Galicia es otro mundo y para mí (y otros) es parte de mi país.
En línea

Talavera de la Reina, Ciudad de la Cerámica, ciudad castellana.
Torremangana II
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +75/-314
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5707


Nationale Hispanicus Castellanicus


Ver Perfil
« Respuesta #41 : Junio 24, 2008, 02:09:59 »


Diablo Cojuelo entonces siguiendo tu raconamiento sobre los abulenses en Barcelona ¿obligamos a los negros de madrid a ser blancos?, ¿obligamos a los congoleños del budú de getage a ser cristianos?... es q según tú cuando vas a un sitio la tierra q pisas te hace perder tus derechos ligüisticos ¿tb debes aceptar su religión y renunciar a tus creencias, tb debes renunciar a tu color y a tus gustos gastronómicos?

Se q es dificil para un totalitario como tú entender q los derechos lo son de los hombres no de las lenguas ni de las tierras ni del vecino q te toque, pero si lo intentas puede q algun dia seas medio normal. De lo contrario al resto nos tocará ceder a tus estúpidas ideas o hacerte frente con violencia incluida si llegase a ser insoportable tus delirantes teorias territorialistas.

Yo no vivo en castilla y nunca dejaré q triunfen tus ideas, tengo derecho a hablar como me plazca,a opinar lo q quiera y a luchar contra los miserables q quieren anularnos, asimilarnos, someternos a eso q llaman inmersión, etc. Hoy no solo no apoyaria el derecho de otros a hablar otras lenguas diferentes a la mia sino q en vista de lo q están haciendo les daria su propia medicina sin contemplaciones.
En línea

En el fondo del catalanismo, de lo que en mi País Vasco se llama bizcaitarrismo, y del regionalismo gallego, no hay sino anti-castellanismo, una profunda aversión al espíritu castellano y a sus manifestaciones (Unamuno)
Hablad de castellanos y portugueses, porque españoles somos todos (Luís Camões)
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Líder de la mesnada
*

Aplausos: +102/-402
Desconectado Desconectado

Mensajes: 25055



Ver Perfil
« Respuesta #42 : Junio 24, 2008, 02:14:02 »


Otra cosa que me hace gracia es el argumento ese de que elo que pase en Cataluña o Galicia le importa un pito porque eso no es Castilla...y luego uno se pasa la vida montando o acudiendo a "eventos" en defensa de determinados vascos..... icon_twisted
En línea

De todos los libros del mundo el que debería ser prohibido antes que ningún otro es el catálogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
valencià||*||
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +1/-2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1305


Ver Perfil
« Respuesta #43 : Junio 24, 2008, 02:59:06 »


Diablo Cojuelo entonces siguiendo tu raconamiento sobre los abulenses en Barcelona ¿obligamos a los negros de madrid a ser blancos?, ¿obligamos a los congoleños del budú de getage a ser cristianos?... es q según tú cuando vas a un sitio la tierra q pisas te hace perder tus derechos ligüisticos ¿tb debes aceptar su religión y renunciar a tus creencias, tb debes renunciar a tu color y a tus gustos gastronómicos?

Se q es dificil para un totalitario como tú entender q los derechos lo son de los hombres no de las lenguas ni de las tierras ni del vecino q te toque, pero si lo intentas puede q algun dia seas medio normal. De lo contrario al resto nos tocará ceder a tus estúpidas ideas o hacerte frente con violencia incluida si llegase a ser insoportable tus delirantes teorias territorialistas.

Yo no vivo en castilla y nunca dejaré q triunfen tus ideas, tengo derecho a hablar como me plazca,a opinar lo q quiera y a luchar contra los miserables q quieren anularnos, asimilarnos, someternos a eso q llaman inmersión, etc. Hoy no solo no apoyaria el derecho de otros a hablar otras lenguas diferentes a la mia sino q en vista de lo q están haciendo les daria su propia medicina sin contemplaciones.


PUes de la misma manera que obligas al hermano de dicho obulense que vive en Niza a hablar en francés. Si no hay lenguas de territorios, sino de personas, en los pueblos castellanos donde hay muchos rumanos (salió hace un tiempo la noticia) que la educación sea en rumano., si hay muchos alemanes en X bia pues que estudien en alemán, si yo voy a París no exigiré que me hablen en catalán ni estudiar en catalán, lo haré en francés que por algo es la lengua de allí, aunque derrepente fuesen 30millones de castellanos. Cuando va un polaco a Madrid no exige educación en polaco, sino que aprende castellano, y nadie dice que obligarle a aprender castellano y a educarse en castellano sea un acto totalitario.

Y sobretodo, en el ultimo parrafo te retratas, ¿tu le llamas a él totalitario?
« Última modificación: Junio 24, 2008, 03:04:32 por valencià||*|| » En línea

ens recobrem en la nostra unitat, o serem destruits com a poble. O ARA O MAI!!! [Joan Fuster]
Torremangana II
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +75/-314
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5707


Nationale Hispanicus Castellanicus


Ver Perfil
« Respuesta #44 : Junio 24, 2008, 04:19:03 »


Antes podía sentir mayor o menor comprensión por las lenguas decadentes y abandonadas por sus pragmáticos usuarios por aquello de que como es cultura parace lógico pensar q no es bueno q se pierda...hoy me la chufla, incluso me alegra si desaparecen ciertas lenguas, dialectos o sonidos gunitales, no por las lenguas en sí, que nada tengo contra ellas, sino pq esta visto q tras ese respeto y comprensión debidas solo hay un fuerte deseo totalitario de someter, de imponer, de coaccionar, de multar, de destrozar, de erradicar y de expulsar al que no trage. Pues bien, eso no es otra cosa q genocidio étnico-cultural y visto claramente hemos de pasar a defendernos, al buen ataque, se acabaron las contemplaciones, donde las dan las toman y q gane el más fuerte. Es lo q os mereceis.

Que sean cultura y española no significa que deban conservarse por la fuerza, deben como todo someterse al interés general y al implacable beredicto de la utilidad, la necesidad y el tiempo y si solitas no sobreviven, que se jodan, más valía el latín y no pasa nada, absolutamente nada si se perdió. ¿Qué son cultura? tb lo es la silla electrica ¿o alguien cree q ésta la trajo la naturaleza? pues no, fué el hombre. ¿la conservamos pq es cultura? no me parece siquiera suficiente el argumento de q como es cultura hay q conservarla y mucho menos a la fuerza.

la diferencia valenciá esq los rumanos q vienen a Castilla quieren saber castellano, no les imponemos nada y los q van a Valencia tb quieren saber castellano  icon_mrgreen, no se les impone nada. si yo no quiero aprender o usar valenciano, es mi problema, no el tuyo, luego dejame en paz. Y recuerda q no se trata de recurrir a eso de "si voy a francia tengo q aprender francés". No tienes pq, nadie debe obligarte, otra cosa esq tu libre y voluntariamente lo desees, te convenga, etc. Por cierto, la gente pide en Valencia o Bilbao castellano pq si es un idioma de allí ¿no pretenderás q pidan vietnamita o valenciano si ambos no se hablan? si es q es de una lógica aplastante... la gente sabe solita lo q quiere, no hace falta q nazio-nalistos les digan qué y cómo y cuándo deben aprender

Te pongo aquí el manifiesto presentado, muy correctito y blandito, hasta suave y conciliador pero bastante claro. Para mi q se quedan corto pero tiene un pase:

'Manifiesto por una lengua común'
Documento presentado en el Ateneo de Madrid
ELPAÍS.com - Madrid - 23/06/2008

 
Vota Resultado  109 votos   
Desde hace algunos años hay crecientes razones para preocuparse en nuestro país por la situación institucional de la lengua castellana, la única lengua juntamente oficial y común de todos los ciudadanos españoles. Desde luego, no se trata de una desazón meramente cultural -nuestro idioma goza de una pujanza envidiable y creciente en el mundo entero, sólo superada por el chino y el inglés- sino de una inquietud estrictamente política: se refiere a su papel como lengua principal de comunicación democrática en este país, así como de los derechos educativos y cívicos de quienes la tienen como lengua materna o la eligen con todo derecho como vehículo preferente de expresión, comprensión y comunicación.


Savater pide cambiar la Constitución para garantizar el uso del castellano
La noticia en otros webs
webs en español
en otros idiomas
Como punto de partida, establezcamos una serie de premisas:

1. Todas las lenguas oficiales en el Estado son igualmente españolas y merecedoras de protección institucional como patrimonio compartido, pero sólo una de ellas es común a todos, oficial en todo el territorio nacional y por tanto sólo una de ellas -el castellano- goza del deber constitucional de ser conocida y de la presunción consecuente de que todos la conocen. Es decir, hay una asimetría entre las lenguas españolas oficiales, lo cual no implica injusticia (?) de ningún tipo porque en España hay diversas realidades culturales pero sólo una de ellas es universalmente oficial en nuestro Estado democrático. Y contar con una lengua política común es una enorme riqueza para la democracia, aún más si se trata de una lengua de tanto arraigo histórico en todo el país y de tanta vigencia en el mundo entero como el castellano.

2. Son los ciudadanos quienes tienen derechos lingüísticos, no los territorios ni mucho menos las lenguas mismas. O sea: los ciudadanos que hablan cualquiera de las lenguas cooficiales tienen derecho a recibir educación y ser atendidos por la administración en ella, pero las lenguas no tienen el derecho de conseguir coactivamente hablantes ni a imponerse como prioritarias en educación, información, rotulación, instituciones, etc... en detrimento del castellano (y mucho menos se puede llamar a semejante atropello «normalización lingüística»).

3. En las comunidades bilingües es un deseo encomiable aspirar a que todos los ciudadanos lleguen a conocer bien la lengua cooficial, junto a la obligación de conocer la común del país (que también es la común dentro de esa comunidad, no lo olvidemos). Pero tal aspiración puede ser solamente estimulada, no impuesta. Es lógico suponer que siempre habrá muchos ciudadanos que prefieran desarrollar su vida cotidiana y profesional en castellano, conociendo sólo de la lengua autonómica lo suficiente para convivir cortésmente con los demás y disfrutar en lo posible de las manifestaciones culturales en ella. Que ciertas autoridades autonómicas anhelen como ideal lograr un máximo techo competencial bilingüe no justifica decretar la lengua autonómica como vehículo exclusivo ni primordial de educación o de relaciones con la Administración pública. Conviene recordar que este tipo de imposiciones abusivas daña especialmente las posibilidades laborales o sociales de los más desfavorecidos, recortando sus alternativas y su movilidad.

4. Ciertamente, el artículo tercero, apartado 3, de la Constitución establece que «las distintas modalidades lingüísticas de España son un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección». Nada cabe objetar a esta disposición tan generosa como justa, proclamada para acabar con las prohibiciones y restricciones que padecían esas lenguas. Cumplido sobradamente hoy tal objetivo, sería un fraude constitucional y una auténtica felonía utilizar tal artículo para justificar la discriminación, marginación o minusvaloración de los ciudadanos monolingües en castellano en alguna de las formas antes indicadas.

Por consiguiente los abajo firmantes solicitamos del Parlamento español una normativa legal del rango adecuado (que en su caso puede exigir una modificación constitucional y de algunos estatutos autonómicos) para fijar inequívocamente los siguientes puntos:

1. La lengua castellana es COMUN Y OFICIAL a todo el territorio nacional, siendo la única cuya comprensión puede serle supuesta a cualquier efecto a todos los ciudadanos españoles.

2. Todos los ciudadanos que lo deseen tienen DERECHO A SER EDUCADOS en lengua castellana, sea cual fuere su lengua materna. Las lenguas cooficiales autonómicas deben figurar en los planes de estudio de sus respectivas comunidades en diversos grados de oferta, pero nunca como lengua vehicular exclusiva. En cualquier caso, siempre debe quedar garantizado a todos los alumnos el conocimiento final de la lengua común.

3. En las autonomías bilingües, cualquier ciudadano español tiene derecho a ser ATENDIDO INSTITUCIONALMENTE EN LAS DOS LENGUAS OFICIALES. Lo cual implica que en los centros oficiales habrá siempre personal capacitado para ello, no que todo funcionario deba tener tal capacitación. En locales y negocios públicos no oficiales, la relación con la clientela en una o ambas lenguas será discrecional.

4. LA ROTULACION DE LOS EDIFICIOS OFICIALES Y DE LAS VIAS PUBLICAS, las comunicaciones administrativas, la información a la ciudadanía, etc... en dichas comunidades (o en sus zonas calificadas de bilingües) es recomendable que sean bilingües pero en todo caso nunca podrán expresarse únicamente en la lengua autonómica.

5. LOS REPRESENTANTES POLITICOS, tanto de la administración central como de las autonómicas, utilizarán habitualmente en sus funciones institucionales de alcance estatal la lengua castellana lo mismo dentro de España que en el extranjero, salvo en determinadas ocasiones características. En los parlamentos autonómicos bilingües podrán emplear indistintamente, como es natural, cualquiera de las dos lenguas oficiales.

Firmado por Mario Vargas Llosa, José Antonio Marina, Aurelio Arteta, Félix de Azúa, Albert Boadella, Carlos Castilla del Pino, Luis Alberto de Cuenca, Arcadi Espada, Alberto González Troyano, Antonio Lastra, Carmen Iglesias, Carlos Martínez Gorriarán, José Luis Pardo, Alvaro Pombo, Ramón Rodríguez, José Mª Ruiz Soroa, Fernando Savater y Fernando Sosa Wagner.
En línea

En el fondo del catalanismo, de lo que en mi País Vasco se llama bizcaitarrismo, y del regionalismo gallego, no hay sino anti-castellanismo, una profunda aversión al espíritu castellano y a sus manifestaciones (Unamuno)
Hablad de castellanos y portugueses, porque españoles somos todos (Luís Camões)
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Líder de la mesnada
*

Aplausos: +102/-402
Desconectado Desconectado

Mensajes: 25055



Ver Perfil
« Respuesta #45 : Junio 24, 2008, 05:01:58 »


Valenciá, si es que es my sencillo, el rumano no es oficial, el castellano si.
En línea

De todos los libros del mundo el que debería ser prohibido antes que ningún otro es el catálogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
Volksgeist
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +60/-57
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1328



Ver Perfil
« Respuesta #46 : Junio 24, 2008, 05:38:19 »


Diablo Cojuelo entonces siguiendo tu raconamiento sobre los abulenses en Barcelona ¿obligamos a los negros de madrid a ser blancos?, ¿obligamos a los congoleños del budú de getage a ser cristianos?... es q según tú cuando vas a un sitio la tierra q pisas te hace perder tus derechos ligüisticos ¿tb debes aceptar su religión y renunciar a tus creencias, tb debes renunciar a tu color y a tus gustos gastronómicos?


Ante todo, quiero saludarte como miembro fundador de la ADA (Asociación de Demagogos Anónimos).....Manda narices la comparación. Si un congoleño( o rumano, o inglés, o noruego) viene a Castilla es de cajón que aprenda y se desenvuelva en nuestro idioma. No es un tema de "pisadas mágicas" ni "pérdida de derechos". Y como bien han dicho arriba, esto se lo aplico también, en cuanto a razonamiento, al castellano que va a Bilbao, Tarragona, Valencia o Lugo; por un mero hecho, y e aquí la diferencia de pareceres (ni mejor no peor), de que para mi ni Bilbao, ni Tarragona ni Lugo  ni Valencia son mi país, y por ende, no las considero culturalmente castellanas.

Lo mismo me parece un migrante castellano en Tarragona, que otro castellano en Zurich o que un congoleño en Madrid.
En línea
Castellanista
Comunero veterano
****

Aplausos: +0/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 176



Ver Perfil
« Respuesta #47 : Junio 24, 2008, 14:24:43 »


Citar
español también es una designación oficial (y utilizada desde hace siglos) del idioma castellano.


Eso es falso; tanto de manera coloquial, como de manera oficial; el cambiar el nombre a nuestro idioma es una "absurda práctica" bastante actual.



Si por actual entiendes desde por lo menos principios del XVIII, sí, es actual. Para ti la perra gorda.


Yo tenía entendido que esa denominación data de la dictadura de Primo de Rivera, cuando se deseó acuñar un nuevo término "más integrador" para el idioma ya que el de "Castellano" por lo visto había a quien le sonaba centralista.
En línea
Alberca
-Mesta-
Comunero de honor
*

Aplausos: +1/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 711



Ver Perfil
« Respuesta #48 : Junio 24, 2008, 14:44:54 »


Citar
español también es una designación oficial (y utilizada desde hace siglos) del idioma castellano.


Eso es falso; tanto de manera coloquial, como de manera oficial; el cambiar el nombre a nuestro idioma es una "absurda práctica" bastante actual.



Si por actual entiendes desde por lo menos principios del XVIII, sí, es actual. Para ti la perra gorda.


Yo tenía entendido que esa denominación data de la dictadura de Primo de Rivera, cuando se deseó acuñar un nuevo término "más integrador" para el idioma ya que el de "Castellano" por lo visto había a quien le sonaba centralista.


Pues no. Hacia 1730 ya hay documentos que atestiguan que se utiliza también el término "español" para referirse a la lengua en la que se entienden todos los españoles entre sí.
En línea

Talavera de la Reina, Ciudad de la Cerámica, ciudad castellana.
valencià||*||
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +1/-2
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1305


Ver Perfil
« Respuesta #49 : Junio 24, 2008, 16:57:00 »


Citar
español también es una designación oficial (y utilizada desde hace siglos) del idioma castellano.


Eso es falso; tanto de manera coloquial, como de manera oficial; el cambiar el nombre a nuestro idioma es una "absurda práctica" bastante actual.



Si por actual entiendes desde por lo menos principios del XVIII, sí, es actual. Para ti la perra gorda.


Yo tenía entendido que esa denominación data de la dictadura de Primo de Rivera, cuando se deseó acuñar un nuevo término "más integrador" para el idioma ya que el de "Castellano" por lo visto había a quien le sonaba centralista.


Hombre, y entonces pq se dice en lugares de latinoamerica o en otros idiomas se dice spanish/espagnol/etc ?
En línea

ens recobrem en la nostra unitat, o serem destruits com a poble. O ARA O MAI!!! [Joan Fuster]
Páginas: 1 ... 3 4 [5] 6   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.12 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
SMFAds for Free Forums
XHTML 1.0 válido! CSS válido!