Estimulado por la constatación de algunas divergencias cronológicas en mensajes anteriores y deseando enriquecerlos, he consultado fuentes bibliográficas italianas:
--A) "Los primeros europeos", varios autores, Anaya, 196 páginas, 1992. Es traducción de la obra italiana "I primi europei", ed. Jaca Book, Milano (Milán), 1982. Abundante bibliografÃa.
Interesa el capÃtulo "Los itálicos antes de Roma", páginas 133-164.
La Etruria propia ocupaba el territorio entre los rÃos TÃber (Tevere en italiano) y Arno. Los etruscos se citan como "tirrenos" en las obras griegas. A finales del siglo VIII a.C. adoptan el alfabeto de la colonia griega de Ischia (sita en golfo de Nápoles).
Los faliscos eran otro pueblo itálico. Ocupa Lacio oriental, próximo a Cività Castellana.
--B) "Gli Etruschi e l'Europa", varios autores, Fabbri Editori, 1992, 9750 ptas, Milano, 519 páginas, en italiano. Gran formato, muy bien documentado, muy buenos textos, fotos y dibujos, buena calidad papel. Abundante bibliografÃa. Volumen excelente, hecho con motivo de la exposición del mismo nombre en las Galeries Nationales del Grand Palais de ParÃs, del 15-IX al 14-XII-1992.
Hay un capÃtulo dedicado a la escritura y lengua etruscas, redactado por Giovannangelo Camporeale (págs. 86-91).
A finales del siglo VIII a.C., Etruria recibe el alfabeto euboico. Es decir, el alfabeto de las colonias euboicas (1) de Campania, Pithekousaii y Cuma. Las 26 letras del alfabeto euboico quedan en 22 en el nuevo alfabeto etrusco, al eliminarse 4 letras correspondientes a sonidos inexistentes en etrusco.
Al principio del siglo VII a.C., el alfabeto etrusco recibirá algunas otras letras procedentes de Corinto y del oriente griego. El etrusco será lengua viva hasta el siglo I d.C. inclusive. Roma es palabra etrusca.
En el año 90 a.C., la Lex Julia de Civitate Latinis Danda otorga la ciudadanÃa romana a las gentes --aliadas de Roma-- del centro y sur peninsular. Esta Lex determina que:
--la cultura itálica dominante será la romana, eclipsándose las demás culturas regionales itálicas.
--la lengua oficial será la latina.
El vocabulario etrusco todavÃa está vigente en nuestros dÃas, sobre todo en vocablos técnicos y cientÃficos. Palabras de nuestra vida cotidiana --forma, letra, mundo, persona, pueblo, público, militar...-- son de este origen, aunque sin absoluta certeza. La palabra "probablemente" tiene "un alto grado di probabilità " de ser de origen etrusco .
Cuando estudié en colegio y en instituto, los etruscos brillaron por su ausencia. Pero forman parte de nuestros orÃgenes lingúisticos, como cultura puente entre Grecia y Roma.
Castilla no debe ser una nueva Etruria. Debe defender su personalidad. Esto debe ser " una sfida dei castigliani" (objetivo de los castellanos), nuestra "comune progettualità " (común proyecto), resultado "dell'applicazione del pensiero critico" (del empleo del pensamiento crÃtico), "inserito nelle dinamiche del sentire" (dentro del sentimiento).
(1) De la griega Eubea.
Nota: tanto Ischia como Cuma estaban en el golfo de Nápoles. En textos italianos se escribe Cuma, en los castellanos se escribe Cumas.