Una cosa no quita la otra, no hablamos de eso, hablamos de las falsas percepciones.
Hombre, respecto a Occitania, no creo que nadie se engañe de lo mal que está su lengua, su conciencia nacional, etc. Una pena, el idioma de los trovadores, de los cátaros... Yo quise decir que pensé que ya no quedaría ningún occitanista, y por lo que se ve, al menos queda uno.
De todas formas, por lo que veo, pocas cosas suceden por casualidad. El Tourmalet está pegando a la zona de alta densidad de
calandretas (escuelas de enseñanza en occitano) que se aprecia al suroeste del mapa:
Allí se habla bearnés, una variante del gascón, dialecto occitano. La lengua occitana está fragmentadísima. A tenor del mapa, supongo que habrá algo más de concienciación que en otras zonas, y por eso es más fácil ver alguna pintada por allí que por Marsella.
La apisonadora cultural francesa es mucho más fuerte que la española. No obstante, no les tengo demasiada antipatía. Por un lado para diferenciarme del españolari medio. Por otro, porque muy a menudo dejan perlas como la siguiente: "
Le pistolero castillan a remporté trois Tours de France, un Giro et une Vuelta", aparecida el domingo en
Le Monde. Como digo, las referencias a Madrid como ente castellano son mucho más típicas en París que en la propia Madrid. En
L'Équipe llaman castellano al Real Madrid día sí y día también.