logologologo
logo ··· logo
Junio 09, 2025, 23:08:32 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
 
   Inicio   normas Buscar Calendario Expo Castilla Usuarios Ingresar Registrarse Chat Privado  
Páginas: 1 2 [3] 4 5 6   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: ¿Se presentará el PCAS/ PCAL en todas las provincias?  (Leído 12418 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Entamador
Comunero veterano
****

Aplausos: +12/-41
Desconectado Desconectado

Mensajes: 277



Ver Perfil
« Respuesta #20 : Marzo 15, 2011, 23:18:28 »


La fuerza no quiere decir por las armas, pero si la única lengua del sistema educativo es el castellano se está produciendo una imposición, la lengua propia de León es el astur y el gallego, lo que pasa que el castellano ha ido avanzando por efecto de su difusión por el poder, ¿por qué se conserva mejor el asturleonés en Cabreira o L.laciana que en León, Astorga o Ponferrada? por ser zonas aislada y alejadas de los centros del poder.

¿Por qué se ha conservado el gallego hasta nuestros días en Ancares y el Bierzo Oeste? Por la misma razón, y porque éstas zonas eran aún en los años 30 las que mayor tasa de analfabetismo de la provincia tenían, en torno al 45%. Por tanto donde menos llega el poder menos llega su lengua.
En línea
MesoneroRomanos
- Administrador -
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +9/-4
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2481



Ver Perfil
« Respuesta #21 : Marzo 15, 2011, 23:39:52 »


El leonés dejó de hablarse en zonas extensas de las actuales León, Zamora y Salamanca allá por el bajo medievo, con lo que pretender que la regresión de su uso es debida al sistema educativo es ridicula. Como lo es, a mi modo de ver, tratar de extender lenguas que dejaron de hablarse hace 10 siglos a esas zonas (Otra cosa muy diferente es conservarlas como tesoro que son en las zonas en las que se mantiene su uso). ¿ Por que no se recupera el aragonés en alicante ? Más o menos dejó de hablarse en la misma época.

Por otro lado, como mencionas en zonas aisladas se consera el leonés....sin ser un experto linguista es fácil suponer que no se conserva el leonés sino múltiples variedades dialectales derivadas de un único tronco con características más o menos diferenciadas en función de múltiples variables como las repoblaciones, distancia, vinculos comerciales....

Saludos

En línea
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Líder de la mesnada
*

Aplausos: +102/-402
Desconectado Desconectado

Mensajes: 25055



Ver Perfil
« Respuesta #22 : Marzo 16, 2011, 00:01:54 »


A eso iba Mesoneros, a que la unica forma de que le castellano se comiese a otras lenguas no es precísamente la fuerza...el castellano ha avanzado mucho por motivos sociales(emigraciones), políticos(prestigio), etc.... y pretender que el castellano se expande solo a la fuerza me parece del todo incorrecto.

Ha habido de todo.
En línea

De todos los libros del mundo el que debería ser prohibido antes que ningún otro es el catálogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
salamankaos
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +47/-37
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1313



Ver Perfil
« Respuesta #23 : Marzo 16, 2011, 00:15:21 »


A eso iba Mesoneros, a que la unica forma de que le castellano se comiese a otras lenguas no es precísamente la fuerza...el castellano ha avanzado mucho por motivos sociales(emigraciones), políticos(prestigio), etc.... y pretender que el castellano se expande solo a la fuerza me parece del todo incorrecto.

Ha habido de todo.


Pues yo pienso que el castellano tambien esta a la fuerza implantado en muchos sitios,como bien has dicho el castellano tenia mas prestigio y el que no lo hablaba era un analfabeto. Y con esto no ataco a mi lengua que es el castellano,pero si defiendo que se ha pisado hasta su practica desaparicion las demas lenguas por no ser la que hablaba el poderoso de turno.
Y lo que no entiendo es eso de la patria lingüistica Torre,osea para ti entonces Valencia es Castilla??O quieres que se defienda el castellano para tu poder pasar a ser castellano en vez de valenciano?? Eso de la patria lingüistica es una chorrada,yo entiendo que quieras hablar en castellano donde quieras,o que si no sabes un idioma y el otro se puede comunicar en tu idioma que prefieras lo haga,lo que no puedes hacer es pretender que un pueblo reniegue y no defienda su lengua por que tu no te sepas adaptar a ese pueblo y no quieras aprender su lengua ni respetar su cultura.Que pasaria si un moro viniera ahora exigiendote que hables en arabe y defendiendo su patria lingüistica y por no hacerlo se cague en ti y te llama iberi de mierda??Es absurdo.
En línea

¡Es hora de luchar por lo poco que nos queda!
Salamanca nun ye españa.
¡PUXA CASTIELLA LLIBRE!
Villarroel
Comunero veterano
****

Aplausos: +10/-73
Desconectado Desconectado

Mensajes: 252


Ver Perfil
« Respuesta #24 : Marzo 16, 2011, 00:16:02 »



Por otro lado, como mencionas en zonas aisladas se consera el leonés....sin ser un experto linguista es fácil suponer que no se conserva el leonés sino múltiples variedades dialectales derivadas de un único tronco con características más o menos diferenciadas en función de múltiples variables como las repoblaciones, distancia, vinculos comerciales....



Pues para no ser un experto tu opinión coincide con la de los expertos. Me acabo de comprar por pura curiosidad el Manual de Dialectología Hispánica de Alvar (22 eurazos) y el autor del capítulo del leonés dice algo muy parecido. Y engloba al bable asturiano dentro del leonés, y a éste dentro del castellano.
En línea
castilla1521
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +2/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1940



Ver Perfil
« Respuesta #25 : Marzo 16, 2011, 00:37:17 »


y en cuanto a la lengua, dentro de la más absoluta lógica es normal que tengan mayor querencia por el catalán-valenciano que por el castellano, puesta que esta es la lengua propia de la mayoría del territorio del Reino de Valencia.

El castellano en el Pais Valenciá, como en muchas otras partes de la Península, es una lengua impuesta nos guste o nos disguste.


+10


Un ejemplo más del complejo castellano que sale tantas veces.

Supongo que el Catalán en Baleares, digooo Balears (que las topónimos hay que decirlos como quieran los demás no en Castellano que es una lengua invasora) se extendió con flores y pétalos de rosas. De hecho aquella famosa frase de Jaime el Conquistador (perdón quería decir Jaume) que decía algo así como "Vergonya cavallers, vergonya" era por que la invasión (pacífica y no al modo castellano) de la isla por parte de los nobles catalanes (elegidos democráticamente no como los nobles de los fascistas castellanos) no se hizo con aún más delicadeza. Es más en Valencia no hubo reconquista, simplemente como por el Este son más civilizados y europeos se sentaron todos juntos y decidieron que Valencia pasaba a ser parte de Aragón, perdón quería decir confederación catalano-aragonesa, y hablar voluntariamente un dialecto del catalán por que se dieron cuenta de que era un idioma de gente con más categoría. Es más me atrevería a decir que otras lenguas como el Inglés, o el Frances, el Alemán,.... no se impusieron tampoco. La única lengua invasora e impuesta del mundo mundial es el CASTELLANO.

Lo que quiero decir es que todas las lenguas son más o menos impuestas, la configuración del mundo tal como la entendemos ahora y la formación de los diversos pueblos, estados, etc..., sin excepción,  se han hecho derramando sangre, conquistando y por las armas a lo largo de los siglos. Pero todos. A parte de esto hay que sumar a esto una cuestión pragmática. Por ejemplo el inglés lo habla mucha gente fuera de Inglaterra, y lo hace de forma voluntaria. A nadie se le ocurre decir hoy en día que se nos impone el Inglés por que ha pasado casi a ser la segunda lengua de muchos estados, la lengua por la que comunican los dirigentes de varios estados, la lengua "standar". Al Castellano en su época le paso más o menos lo mismo. Y ojo que no estoy diciendo que nuestros antepasados fueran los más grandes del mundo mundial y que no hicieran nada malo. Lo que digo que todos los pueblos tienen esqueletos en el armario, y que responsabilizar a un pueblo en la actualidad y hacerlo chivo expiatorio por errores concretos de gente que manejaba el cotarro en el pasado y desde el prisma de hoy me parece injusto.

Pero bueno, es mejor acatar el discurso de los de siempre, los de fuera y siempre atacar lo de casa.
En línea
Torremangana II
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +75/-314
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5707


Nationale Hispanicus Castellanicus


Ver Perfil
« Respuesta #26 : Marzo 16, 2011, 00:41:10 »


El castellano es el unico idioma de la mitad de las comarcas valencianas y precisamente la emigracion intraregional fue la primera en "arrasar" con la valenciana que hasta la fecha en la costa estaba mas equilibrada de lo que pueda pensarse.

El castellano llegó a Valencia varios siglos antes que el catalán, el Cid fue "rey" (gobernó a título de princeps un reino) no lo olvideis (7 años aprox.) desde 1094; el primer obispo de Valencia, expulsados los moros fue un castellano...todos los textos e instituciones se crearon en castellano...pero algunos aún sigen diciendo sandeces como q el castellano es un idioma impuesto. Falso. En Valencia se hablaba castellano 74 años antes que en Cuenca, a ver si os enterais de una puta vez y 144 años antes que "catalán" (que era idioma solo de soldados, y nunca todos que tb vinieron aragoneses) ya que en la corte se hablaba solo castellano y francés-occitano

El "catalán" llegó después, guste o no, joda o no, nada menos que en 1238, teóricamente al menos,  gracias a Jaime I que era francés:

Jaime I de Aragón (Montpellier, 2 de febrero de 1208 – Alcira, 27 de julio de 1276) fue rey de Aragón (1213–1276), de Valencia (1239–76) y de Mallorca (1229–1276), conde de Barcelona (1213–1276), señor de Montpellier (1219–1276) y de otros feudos en Occitania.

Y para quién no lo sepa vivió en cascasona hasta los 18 años, muy catalanohablante no creo que fuese, la verdad...


En febrero de 1221 se desposó con Leonor de Castilla, hermana de Doña Berenguela y tía de Fernando III de Castilla. Anulado su primer casamiento por razón de parentesco, contrajo segundo matrimonio con la princesa Violante (8 de septiembre de 1235), hija de Andrés II, rey de Hungría. Por el testamento de su primo Nuño Sánchez, heredó los condados de Rosellón y Cerdaña y el vizcondado de Fenolledas en Francia (1241).

Y como se vé desde el primer dia en esa corte se hablaba castellano y francés, incluso antes de conquistar Valencia, mas que "catalán". En Valencia muchos dudan de que el catalán y el valenciano sean lo mismo aunque sean de la misma raiz.
En línea

En el fondo del catalanismo, de lo que en mi País Vasco se llama bizcaitarrismo, y del regionalismo gallego, no hay sino anti-castellanismo, una profunda aversión al espíritu castellano y a sus manifestaciones (Unamuno)
Hablad de castellanos y portugueses, porque españoles somos todos (Luís Camões)
Torremangana II
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +75/-314
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5707


Nationale Hispanicus Castellanicus


Ver Perfil
« Respuesta #27 : Marzo 16, 2011, 00:52:22 »


Y me hace mucha gracia que se reconozca al portugues como lengua, con motivos pq tiene literatura antigua y notable y ortografia desde siempre, nadie le llama gallego y sin embrago al valenciano, que cumple exactamente igual q el portugués no se le reconozca como idioma. Pero es más, a presuntos idiomas como el leonés, bable, etc., sin literatura ni ortografía ni gaitas se les da categoría de idiomas tb. y por los mismos que niegan al valenciano q sea lengua...y vay por delante que el valenciano y el mallorquín me importan una mierda, q yo ni gano ni pierdo, no es mi batalla, por mi que se maten pero entre ellos.

Ayer estuve con unos chavales de un pueblo costero del sur, ambos con estudios universitarios y empresa y me hace gracia ver cómo después de ser una de las primeras generaciones que han estudiado todo en valenciano y siendo valencianohablantes siguen diciendo "mosatros" en vez del oficial y "académico" "nosaltres" catalán (y así con cientos de palabras malditas para los imperialistas catalanes), no hay forma, en la escuela haces lo q te mandan para aprobar y en la calle como toda la santa vida...y encima hablando pestes de los profesores catalanistas. Esa es la realidad social de por aquí, los valencianos de verdad tienen orgullo de pueblo pero sin ser nacionalistas, yo creo q en muchas cosas son un ejemplo.
En línea

En el fondo del catalanismo, de lo que en mi País Vasco se llama bizcaitarrismo, y del regionalismo gallego, no hay sino anti-castellanismo, una profunda aversión al espíritu castellano y a sus manifestaciones (Unamuno)
Hablad de castellanos y portugueses, porque españoles somos todos (Luís Camões)
Torremangana II
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +75/-314
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5707


Nationale Hispanicus Castellanicus


Ver Perfil
« Respuesta #28 : Marzo 16, 2011, 00:53:23 »


Y para ser El Cid un fascita castellano parece que le ponen estatuas en medio Mundo: argentina, EEUU, Valencia:

http://es.wikipedia.org/wiki/Rodrigo_D%C3%ADaz_de_Vivar
En línea

En el fondo del catalanismo, de lo que en mi País Vasco se llama bizcaitarrismo, y del regionalismo gallego, no hay sino anti-castellanismo, una profunda aversión al espíritu castellano y a sus manifestaciones (Unamuno)
Hablad de castellanos y portugueses, porque españoles somos todos (Luís Camões)
castilla1521
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +2/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1940



Ver Perfil
« Respuesta #29 : Marzo 16, 2011, 01:06:55 »


Hombre, .... tampoco es mi guerra y tampoco me importa mucho, pero desde mi humilde opinión yo creo que el Valenciano, el Mallorquin,.... son dialectos del catalán. La verdad que desde mis modestos conocimientos de catalán oigo hablar a un mallorquin, un valenciano y un catalán y el 95% de lo que dicen es igual. Cambian como bien dices algunas palabras (en mallorquin dicen moix en vez de gat, o forquilla en vez de forqueta,....), algunos artículos y el acento. Pero cambian por ejemplo incluso dentro de la misma isla por ejemplo y en cada localidad hablan el catalán mallorquín de distinta manera, así por ejemplo usan en casi toda la isla el article salat y los de Pollença no. Es como si empezaramos a decir, que en cada pueblo hablan su propia lengua por que tengan formas propias. La razón por la que un catalán o un valenciano no entiende muchas veces a un mallorquin es por la cantidad de arcaísmos y el acento tan cerrado que tienen, no por que lo que digan sea otra cosa.

De todas formas si es cierto de que el debate, al igual que en Valencia, sobre si lo que hablan en Mallorca es Catalán o Mallorquín es por que desde el ámbito educativo (dominado por los que ya sabéis) se imponen las formas catalanas a las autóctonas y como reacción muchos mallorquines reivindican su dialecto como lengua. De hecho yo no se como llamar a la lengua de aquí, si dices mallorquin algunos te dicen "es catalán", y si dices "catalán" se ofenden profundamente y te dicen que es una lengua distinta poniéndote de ejemplo las cuatro cosas que cambian.
En línea
Páginas: 1 2 [3] 4 5 6   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.12 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
SMFAds for Free Forums
XHTML 1.0 válido! CSS válido!