logologologo
logo ··· logo
Noviembre 26, 2024, 05:31:21 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
 
   Inicio   normas Buscar Calendario Expo Castilla Usuarios Ingresar Registrarse Chat Privado  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Interesante artículo de Amando de Miguel  (Leído 1872 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Pipo
Comunero de honor
******

Aplausos: +1/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 830



Ver Perfil
« : Febrero 16, 2007, 04:56:59 »


La lengua viva
 
Hablas regionales
Amando de Miguel
 
 Claro que, por encima de castellano o zamorano, me siento español, sobre todo cuando me relaciono con extranjeros o con españoles de otras regiones. Comprendo que hubo un "viejo Reino Leonés", pero feneció hace tanto tiempo que no procede resucitarlo.  Son docenas los libertarios que me señalan la voz galipandria o sus variantes (galipandia, calipandria). Parece ser que se utiliza mucho en Cataluña como sinónimo expresivo de "catarro, resfriado, trancazo". Lo curioso es que también lo han oído así diversos corresponsales en el País Vasco o Extremadura. Añado la extraña asociación con calipedia (= arte quimérico de procrear hijos hermosos) o calípedes (= animal perezoso, tardo de movimientos).

Francesc Camprubi me señala el "error" de llamar "habla regional" al idioma catalán. Precisa: "Seguramente esto no es un error, sino mala fe, que es lo que destila su persona. Que sepa que su columna, como todo LD y la COPE y el In-Mundo, ayuda mucho a crear independentistas entre los escolares de la Nación catalana, y si no, mire usted las enquestas del CIS espanyol en los tramos de edades de los más jóvenes". Me parece una excentricidad la afirmación de que esta seccioncilla –que no columna– vaya a hacer independentistas a los escolares catalanes. ¿Cómo se puede demostrar una cosa así? Rechazo que haya "mala fe" en incluir al catalán como una manifestación más de las diferentes "hablas regionales" españolas. En esa etiqueta cabe también el modo de hablar corriente de los castellanos, andaluces o gallegos. La calificación de "regional" en modo alguno es despectiva. La empleo para distinguir las hablas de los españoles del español hablado fuera de España. En nada desmerece a la dignidad del idioma español el hecho de que el habla de los castellanos o de los españoles signifique una circunstancia minúscula dentro de la población hispanoparlante en el mundo. Lo que no veo es que, para defender el estatuto del idioma catalán, haya que ser un malparit y un malparlat.

José Antonio Martínez Pons anota una forma privativa del Bierzo y alguna otra comarca leonesa: "la mi" o "el mi", en lugar del posesivo "mi". Esa peculiaridad llega hasta Extremadura, como puede oir en la zarzuela "Luisa Fernanda": "toda la vida mi compañera, toda la vida será la mi morena". Francamente, no creo que en esa zarzuela se haya introducido el leonesismo. Es más bien la necesidad de escandir los versos apropiados. La verdad es que suena muy bien ese "la mi morena".

Antonio Olea Casas (Bueu, Pontevedra) me indica que, aparte de la confusión entre sacar y quitar, en Galicia se hace otra mezcla de verbos: entre mirar y ver. Por ejemplo, "Hace tiempo que no te miraba. ¿Has estado enfermo?". Añado que esa confusión es parecida a la de escuchar y oír. No son mezclas exclusivas de Galicia.

Fran F. Salgado me comunica algunos términos privativos del habla de Ponferrada (León). Así, esparabón (= persona histriónica que gesticula mucho) o esbarrahuerto (= un gran desorden, un desmadre). Es corriente la expresión marchó pa Ponfe (= se fue a Ponferrada). En el Bierzo se recurre mucho al sufijo in (ina) para dar un sentido diminutivo o cariñoso. Por ejemplo, ahora mismín o un momentín, para un lapso pequeño. Anticipo la réplica de los asturianos para reivindicar su primacía del sufijo en –in.

Marcos González Rodríguez se refiere a mi enunciado de telar como cosa vieja, trasto inservible, según se dice en Castilla. Don Marcos me corrige: "es una palabra perteneciente al Leonés, la lengua del País Leonés (Zamora, Salamanca y León). Me imagino que se ha equivocado, pero no pasa nada. Rectifique y todos en paz". No sé por qué tengo que rectificar. La equivalencia que digo figura en el Diccionario del castellano tradicional de César Hernández Alonso. No especifica que sea solo de Zamora, Salamanca y León, lo que don Marcos llama donosomente País Leonés. Es un país imaginario.

Santiago Martínez Iglesias (León) da un paso más. Este es su dictamen: "Me sorprende que considere usted a León o a su tierra natal, Zamora, castellanas [...] Zamora, Salamanca y León conforman, a pesar de la actual distribución autonómica, una región histórica española con rasgos socioculturales comunes, a los cuales usted no debería ser ajeno". Claro, también tienen rasgos comunes los habitantes de Sayago, la comarca donde se inscribe mi pueblo de nación. Pero Sayago es una tierra castellana. Al menos mis padres y abuelos siempre decían "nosotros, los castellanos" o "los zamoranos". ¿Por qué me voy a inventar yo ahora otra identidad? León es León y Castilla es Castilla, la Vieja y después la Nueva. Lo que nunca podré ser es "castellanoleonés" y no digamos "castellano y leonés". Claro que, por encima de castellano o zamorano, me siento español, sobre todo cuando me relaciono con extranjeros o con españoles de otras regiones. Comprendo que hubo un "viejo Reino Leonés", pero feneció hace tanto tiempo que no procede resucitarlo. Antes estuvo la Lusitania.


José Dalmau Tormes (valenciano de varias generaciones) confirma que la expresión "señor amo" y otras similares se emplean comúnmente en la sociedad valenciana. Entiendo que esa forma de hablar no implica un sentido de subordinación ni de menosprecio. Es simplemente un resto tradicional. Por lo mismo –añado– el título "ama de casa" tampoco tiene por qué ser afrentoso.
En línea
helmanticus
Comunero veterano
****

Aplausos: +0/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 295



Ver Perfil
« Respuesta #1 : Febrero 16, 2007, 08:00:08 »


Esta  muy  bien  el  articulo,¿de  donde  lo  has  sacado?

Yo  que  he  vivido  toda mi  vida  en  Salamanca,  y  soy  ya  bastante  mayorcito,  por  desgracia,  nunca he  logrado  que  nadie me  diga  en  que  consiste  el  leonés  de  Salamanca,  tampoco  he  conocido  a  nadie  que  hable  leonés  o  algo  parecido.Conozco  la  provincia  de  punta  a  punta  y  la  verdad   jamás  encontre  rastro  de  tal  cosa.

Si  que  hay  un  vocabulario  ,diriamos salmantino,  pero  esas  mismas  palabras , no  necesariamente se  hablan  en Zamora  y  León  y  si  en otras  provincias.Aparte, que  cuando vas  al diccionario ,compruebas  que  son  vocablos  plenamente castellanos.Con  los  giros  , pasa  exactamente lo  mismo.
En línea
gargola
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +1/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1513



Ver Perfil WWW
« Respuesta #2 : Febrero 16, 2007, 15:57:55 »


Muy bueno el articulo, pero lo malo es que hay gente que aun no se han enterado de que el reino de León desapareció antes que el califato de Granada; pero cuidado, despues de leer lo del "la mi" o "el mi", puede haber leonesistas que reclamen toda Extremadura, como parte del pais leones.
En línea

Comunero Yeyo
Comunero de mérito
*****

Aplausos: +1/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 334


Cuanto más vieja la yesca más fácil se prenderá


Ver Perfil
« Respuesta #3 : Febrero 16, 2007, 19:15:22 »


El leonesismo se basa en medias verdades. ¿Habéis oído eso que se decía antes de que una persona se pasaba? era tan listo y estudiaba tanto que se pasó, pues a esta gente le pasa un poco lo mismo, además del peonillo que entrenan en los cursos de conceyu o de llionés como ellos llaman (obviando los nombres tradicionales que todas y cada una de las variantes de este idioma tiene en Zamora) y cuyo cometido es insultar y llenar las ciudades e Internet de sandeces varias, que pueden vender mucho a jóvenes pocos formados como están resultando ahora muchos, existen otro level de leonesistas, (no digo que sólo haya estos dos niveles, eh Edu_León?) son los listillos, los que tienen muchos estudios de León, Zamora y Salamanca, ven relación entre todo, y cierto es que entre muchas cosas la hay, pero donde no la hay también lo ven (las mascaradas de invierno de Zamora y Braganza son leonesas aunque no haya una sóla mascarada en León y Salamanca, es un rasgo típico de su cultura), lo malo es que no lo ven donde lo tienen que ver, estos señoritos, no saben, que en los pueblos de prácticamente toda la meseta se dice "la mi" o "el mi" no saben esta gente que velaí es también palabra castellana y se dicen en Valladolid o en Burgos, no saben estos, que los pendones más o menos parecidos también se sacan en las procesiones de pueblos de toda Castilla (los pendones de Zamora no son como los leoneses tampoco, ellos todo lo ven igual, yo veo rasgos comunes, más comunes a unos sitios y menos a otros pero rasgos comunes vertical y horizontalmente), esta gente se cree que las tierras sólo se miden por ochavas en Zamora y en León o que el Cantar de la Loba Parda demuestra que somos un país diferenciado, porque estos no saben que también se canta en Soria por ejemplo, es decir, no saben la de cosas similares que existen entre los pueblos castellanos y los "leoneses" porque creen que todo es leonés.
Yo, que soy de un pueblo zamorano, veo muchísimos rasgos propios de un sustrato cultural llamémoslo leonés, pero me voy sorprendiendo al ver cada día la de cosas que pensaba que eran propias de aquí y los son de todos los sitios. En fin, que me he enrrollao sobre esta gente como siempre, en fin, que no seré yo quien niegue lo leonés, un tema que culturalmente me apasiona, pero no seré yo el cateto de escuela leonesista inculto y desinformado que anda suelto por ahí.
En línea

"Castilla se pertenece, a nadie perteneciera"
Comunero Yeyo
Comunero de mérito
*****

Aplausos: +1/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 334


Cuanto más vieja la yesca más fácil se prenderá


Ver Perfil
« Respuesta #4 : Febrero 16, 2007, 19:27:35 »


Amando de Miguel escribió uno de los libros de la Editorial Ámbito:
La Población Castellana, donde da un repaso por la población de las once provincias del Norte y no sé si también por las del Sur.
Este zamorano y castellano nació en Pereruela, quizás muchos conoceréis este pueblo como Perigüela que es el nombre que se le daba antiguamente a esta localidad famosa por sus "cacharros" para cocinar al horno sobretodo, son los mejores barros para el horno sin lugar a dudas y son famosos en toda España, de ahí que en muchos sitios lejanos a Zamora aún se le conozca al pueblo como Perigüela que era de donde venían los cacharros.
Desde mi ventana veo bien la castellana Pereruela como castellano es todo Sayago.

Por cierto, otros pueblo zamorano con alfarería famosa: Moveros, en la raya con Portugal, es una cerámica muy tosca, rústica pero muy decorativa, os gustará si vais a Zamora comprad un cacharro de Moveros. Otra localidad que tuvo alfares fue Muelas del Pan, pero no queda ninguna hace decenas de años. Se solían fabricar grandes tinajas, yo tengo alguna tinaja moleña, un día os pongo una foto.
En línea

"Castilla se pertenece, a nadie perteneciera"
ariasgonzalo
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +88/-83
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5729



Ver Perfil
« Respuesta #5 : Febrero 16, 2007, 20:39:48 »


Así me gusta Yeyo, vendiendo Zamora, que falta nos hace. icon_wink
En línea

Castellano y libre
Páginas: [1]   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.12 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
SMFAds for Free Forums
XHTML 1.0 válido! CSS válido!