Sí, pues tenemos pocos anglicismos, en comparación con otras lenguas. Una ventaja de ser tan catetos y no saber idiomas.
Peor es lo de Italia, usan muchos más anglicismos y eso que son igual de catetos que nosotros para los idiomas.
Por otro lado, siempre ha habido intercambios, el castellano salió del latín, tiene mucho vocabulario francés, por influencia francesa histórica, y también vocabulario árabe, por lo mismo. El inglés a su vez tiene mucho vocabulario francés, por su historia medieval (invasión normanda). Las lenguas eslavas (no latinas) han cogido también palabras latinas con el transcurso de la historia....
Y ahora todas las lenguas del mundo están influenciadas por el inglés, en mayor o menor medida.

