A mi es que la RAE ultimamente me parece un esperpento, aceptando palabras como "bluyins" o el propio "asin"; ya que estan que acepten expresione como "de que", o que se carguen la c-z por la s, al fin y al cabo la inmensa mayoria de los catellanoparlantes no la pronuncian bien.
El término "yins" o "bluyins" es utilizado casi en exclusiva en gran parte de hispanoamérica para designar lo que nosotros llamamos "vaqueros", término que allí es prácticamente desconocido. Así que no le veo la pega al asunto. A no ser que opines
que "los putos sudacas" no nos van ahora a enseñar castellano. Circunstancia que, conociéndote, no descartaría