En el Valle de Arán se habla castellano casi tanto como aranés, eso de que el aranés (si, es un dialecto del occitano) no lo habla casi nadie es mentira.
Yo no conozco el Valle de Arán concretamente, pero en general en el Pirineo de Lérida se habla bastante más castellano que en otras zonas de Cataluna (y esos sí que son autóctonos, no emigrantes).
Yo diría que de todas las zonas oficialmente bilingües catalán-castellano que conozco, es donde más se da un verdadero bilingüismo, real y habitual, sin ningún tipo de problema ni presión. Algo similar a lo que ocurre al aragonés-castellano en los pocos, por desgracia, pueblos del Pirineo Aragonés donde aún se habla el aragonés.
(Comentario únicamente lingüístico, que no busque nadie implicación política alguna en estas palabras).