El presentador catalán de punto pelota y sus peones catalanes, junto con los invitados que otorgan, condenan el discurso coloquial de Iker Casillas en castellano.
... que si dijo en referencia a sus compañeros "estos cabrones, que me están dando por el culo todo el día"...
y, si lo dijo metaforicamente, con ironía como lo decimos coloquialmente en Castilla. Los pueblos inteligentes usan la ironía y la metáfora para expresar con imaginación lo contrario o darlo a entender. Así, cabrones quiere decir "tios majos" y "darme por el culo" ser insistentemente pesados.
Por el contrario, los segundones, simplones y sobre todo anticastellanos se acogen a las palabras sueltas para desacreditar a un jugador del Madrid, o sea a un castellano y derivar su maldita tergiversación en beneficio del Barcelona. Mientras le quitan cuanta repugnancia pueden al catalán Piqué que lanzó un gargajo sobre otro.
Pero, sobre todo, lo que no podemos admitir es que unos catalanes mediocres y malintencionados nos vengan a decir como se ironiza en castellano, como se usa la metáfora ¡a la puta mierda estos tipos! o respetan lo castellano o que les vaya bonito. En Castilla hablamos como nos sale de los cojones y si no les gusta tienen la opción de no escucharlo