Bua,es que los doblajes "latinos" son malisimos,soy incapaz de tragarme nada doblado en sudamericano.Y no se si os pasa a vosotros,pero yo por lo menos no los entiendo,me cuesta mogollon leer lo que escriben.Encima los tienen tan grandes de decir que somos nosotros los que hablamos mal,cosas de la RAE