logologologo
logo ··· logo
Mayo 10, 2025, 05:22:50 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
 
   Inicio   normas Buscar Calendario Expo Castilla Usuarios Ingresar Registrarse Chat Privado  
Páginas: 1 [2] 3 4   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Artur Más: xenófobo  (Leído 12611 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Gayathangwen
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +77/-201
Desconectado Desconectado

Mensajes: 4138



Ver Perfil
« Respuesta #10 : Septiembre 30, 2011, 23:46:54 »


Artur Mas sincero y realista: yo tampoco entiendo a muchas personas de Andalucia y Galicia


Pues a mi me ha pasado en casos contados, y en la mayoría suelo entenderlos perfectamente, salvo palabras propias en cada zona. En mi opinión Más generaliza demasiado y mezcla churras con merinas
En línea

castilla1521
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +2/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1940



Ver Perfil
« Respuesta #11 : Octubre 01, 2011, 01:50:02 »


A mi me parece el porte ese de superioridad moral, intelectual, cultural, etc, etc....

Aquí en Baleares tengo que oír muchas veces cosas parecidas. Los catalanoparlantes, no digo que todos pero en muchas ocasiones suelen presumir de hablar mejor Castellano que los castellanoparlantes, y oye, por inspiración divina, no les hace falta estudiarlo en los colegios, en cambio el catalán sí que si no se pierde.

A lo que iba, que se creen que hablan el castellano mejor que un castellano pero luego les oyes hablar en castellano..... y para mear y no echar gota. No se en Cataluña propiamente dicha, pero en Baleares y a algún valenciano estos son algunos de los ejemplos de las patadas que meten a la lengua de Cervantes:


"Ves" en vez de "vete". Ves a hacer la compra.
Entrar en vez de meter: Entra la maleta en el maletero.
"Hacer" en vez de tomar o beber. "Hacemos un café?"
Confundir venir con ir. Por ejemplo llamas a alguien para que venga a tu casa y te responde desde la suya por teléfono "Ahora vengo" en vez de "ahora voy".
Confundir "llevar con traer".
Imposibilidad absoluta de pronunciar bien palabras como "programa" (pograma), "semana" (sem.mana),....
Acabar las frases simples con un "pero". Por ejemplo te pueden decir"Me gusta el libro pero". Y tú te quedas esperando hasta que dices pero ¿qué?.
Usar futuro simple en vez de imperativo: ¿Abrirás la puerta?, en vez de "Abre la puerta".


Estas son algunas de las más típicas, aunque he oído muchas más. Y oye que no pasa nada, lo único que me hace gracia que por ejemplo a mí, que como buen pucelano soy leísta, te saltan al cuello por decir algún "le" que no toca (y a veces con alguno que sí toca), y en cambio si a ellos les corriges (cosa que ni suelo hacer ni me gusta) te dicen que eres un tiquismiquis o que está bien dicho.

Y en cuanto a lo que sacan las mismas notas que en Valladolid o Burgos es relativo. Partiendo de que la educación está mal en todos los sitios, por aquí y Valencia el fracaso escolar es horroroso, y hay cierta tendencia a dar aprobados por la jeta y subir notas para disimular los escalofriantes datos de fracaso y abandono escolar. Curiosamente en clase de Castellano es frecuente que los críos jueguen con plastilina o se hagan actividades que no tienen nada que ver con lo que es una clase de castellano. Luego le ponemos un 8 al chaval, y mira,... ya podemos decir que hablan mejor castellano que en la propia Castilla.
« Última modificación: Octubre 01, 2011, 01:55:17 por castilla1521 » En línea
S.P
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +33/-13
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1534



Ver Perfil
« Respuesta #12 : Octubre 01, 2011, 02:22:36 »


A mi me parece el porte ese de superioridad moral, intelectual, cultural, etc, etc....

Aquí en Baleares tengo que oír muchas veces cosas parecidas. Los catalanoparlantes, no digo que todos pero en muchas ocasiones suelen presumir de hablar mejor Castellano que los castellanoparlantes, y oye, por inspiración divina, no les hace falta estudiarlo en los colegios, en cambio el catalán sí que si no se pierde.

A lo que iba, que se creen que hablan el castellano mejor que un castellano pero luego les oyes hablar en castellano..... y para mear y no echar gota. No se en Cataluña propiamente dicha, pero en Baleares y a algún valenciano estos son algunos de los ejemplos de las patadas que meten a la lengua de Cervantes:


"Ves" en vez de "vete". Ves a hacer la compra.
Entrar en vez de meter: Entra la maleta en el maletero.
"Hacer" en vez de tomar o beber. "Hacemos un café?"
Confundir venir con ir. Por ejemplo llamas a alguien para que venga a tu casa y te responde desde la suya por teléfono "Ahora vengo" en vez de "ahora voy".
Confundir "llevar con traer".
Imposibilidad absoluta de pronunciar bien palabras como "programa" (pograma), "semana" (sem.mana),....
Acabar las frases simples con un "pero". Por ejemplo te pueden decir"Me gusta el libro pero". Y tú te quedas esperando hasta que dices pero ¿qué?.
Usar futuro simple en vez de imperativo: ¿Abrirás la puerta?, en vez de "Abre la puerta".


Estas son algunas de las más típicas, aunque he oído muchas más. Y oye que no pasa nada, lo único que me hace gracia que por ejemplo a mí, que como buen pucelano soy leísta, te saltan al cuello por decir algún "le" que no toca (y a veces con alguno que sí toca), y en cambio si a ellos les corriges (cosa que ni suelo hacer ni me gusta) te dicen que eres un tiquismiquis o que está bien dicho.

Y en cuanto a lo que sacan las mismas notas que en Valladolid o Burgos es relativo. Partiendo de que la educación está mal en todos los sitios, por aquí y Valencia el fracaso escolar es horroroso, y hay cierta tendencia a dar aprobados por la jeta y subir notas para disimular los escalofriantes datos de fracaso y abandono escolar. Curiosamente en clase de Castellano es frecuente que los críos jueguen con plastilina o se hagan actividades que no tienen nada que ver con lo que es una clase de castellano. Luego le ponemos un 8 al chaval, y mira,... ya podemos decir que hablan mejor castellano que en la propia Castilla.
En Cataluña también pasa y yo hablo sobre todo de la experiencia de Barcelona, donde se supone que se habla más castellano, en los pueblos ya ni te cuento, conozco gente de pueblo que no es capaz ni de decir dos frases seguidas en castellano sin saltar al catalán, por tanto, es mentira, en Cataluña no se habla buen castellano en general. En su defensa hay que decir que la mayoría de errores vienen dados por la mezcla de los dos idiomas, al hacer la traducción literal se cometen estos errores. Ejemplos:

- "abre la luz" en vez de "enciende la luz". En catalán "obre la llum", de ahí el error.

- "por eso" al final de las frases que en catalán si tiene sentido "per això", pero en castellano no tiene ni pies ni cabeza: "es muy fácil, por eso" (este es dificil de explicar, los que lo hayan oido alguna vez entenderán lo que digo)

- "pote" en vez de "bote". (en catalán es "pot")

- etc.

Y todo esto sin meternos en la faltas, que eso si que es escandaloso y hacen mucho daño a la vista, pero de nuevo es debido a la mezcla de idiomas, por ejemplo: en catalán "cambiar" es "canviar" (pa´ llevar la contraria  icon_lol) no es raro ver en un texto escrito en castellano "camviar" o "canbiar".

En fín, consecuencias del bilingüismo.
En línea

" Llevo a Castilla en las plantas de mis pies "
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Líder de la mesnada
*

Aplausos: +102/-402
Desconectado Desconectado

Mensajes: 25055



Ver Perfil
« Respuesta #13 : Octubre 01, 2011, 02:30:50 »


Anda que no te quedan SP!!, una muy tipica es " a mas a mas"...o que SIEMPRE usan el perfecto en lugar del simple cuando hablan de pasado!.
En línea

De todos los libros del mundo el que debería ser prohibido antes que ningún otro es el catálogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
S.P
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +33/-13
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1534



Ver Perfil
« Respuesta #14 : Octubre 01, 2011, 02:40:29 »


Anda que no te quedan SP!!, una muy tipica es " a mas a mas"...o que SIEMPRE usan el perfecto en lugar del simple cuando hablan de pasado!.
La de "a más, a más" la he escuchado menos, pero vamos la lista es más grande, aún así repito que no creo que sea culpa suya, el bilingüismo no es nada fácil llevarlo, una y otra vez se intercambian palabras de uno a otro idioma sin darte cuenta, hasta un castellanoparlante le puede ocurrir después de un tiempo allí (experiencia propia  icon_lol). Pero hay que ser realistas: no se habla buen castellano.
En línea

" Llevo a Castilla en las plantas de mis pies "
Ahumao
Comunero de honor
******

Aplausos: +95/-91
Desconectado Desconectado

Mensajes: 514


Ver Perfil
« Respuesta #15 : Octubre 01, 2011, 03:13:39 »


¿Soy el único que cree que como castellanistas nos debería sudar la polla/coño la manera en cómo se hable el castellano en los Países Catalanes?
En línea
S.P
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +33/-13
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1534



Ver Perfil
« Respuesta #16 : Octubre 01, 2011, 03:40:15 »


¿Soy el único que cree que como castellanistas nos debería sudar la polla/coño la manera en cómo se hable el castellano en los Países Catalanes?
Si a mi me la trae al pairo, solo era para demostrar que Mas miente al decir que se habla igual que en Soria, Burgos, etc.
En línea

" Llevo a Castilla en las plantas de mis pies "
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Líder de la mesnada
*

Aplausos: +102/-402
Desconectado Desconectado

Mensajes: 25055



Ver Perfil
« Respuesta #17 : Octubre 01, 2011, 03:56:02 »


¿Soy el único que cree que como castellanistas nos debería sudar la polla/coño la manera en cómo se hable el castellano en los Países Catalanes?
Si a mi me la trae al pairo, solo era para demostrar que Mas miente al decir que se habla igual que en Soria, Burgos, etc.


Eso es.

Y ya verás SP las nuevas generaciones!!, yo tengo un primo de 17 en Granollers y tela cuando era pequeñito...y eso que su padre le hablaba en castellano!.
En línea

De todos los libros del mundo el que debería ser prohibido antes que ningún otro es el catálogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
castilla1521
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +2/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1940



Ver Perfil
« Respuesta #18 : Octubre 01, 2011, 04:48:24 »


¿Soy el único que cree que como castellanistas nos debería sudar la polla/coño la manera en cómo se hable el castellano en los Países Catalanes?
Si a mi me la trae al pairo, solo era para demostrar que Mas miente al decir que se habla igual que en Soria, Burgos, etc.


Exactamente, por ahí iba yo. He contado lo de arriba porque me parece que Mas se ha columpiado y porque eso que dice Mas lo dice más de un chauvinista de los de aquí.

Lo que sí que creo es que independientemente de lo que quieran hacer en Cataluña con nuestra lengua, que es cosa suya, es que ya sea por bilingüismo o no, el castellano no goza de la buena salud de la que alardea Mas, se habla pero no se habla bien. Desde un punto de vista pragmático y teniendo en cuenta que son bilingües, lo cual me parece una suerte, sería mejor para ellos cuidar las dos lenguas, y una no se cuida. Muchos te dirán que pasan del castellano porque no vale para nada, y como dice más de uno prefieren que si sus niños son bilingües lo sean hablando catalán e inglés ya que según ellos el castellano no sirve para nada.Teniendo en cuenta esto, yo soy de la opinión de que el castellano es más útil internacionalmente que el catalán, por lo que si tengo un hijo y lo educo por estos lares, cosa que dudo, lo haré en castellano e inglés y los problemas de comunicación con los catalanoparlantes se solucionarían usando los dos el inglés. Con castellano e inglés si que se mueve el chaval prácticamente por donde quiera.
Es obvio que en los territorios catalanoparlantes son muy libres de hacer con el castellano lo que quieran. Si lo pierden el problema va a ser suyo. Por poner un ejemplo muchos mallorquines van a universidades como la de Madrid o Salamanca a estudiar,  si perdieran el castellano la cosa sería muy distinta. Bueno,  siempre y cuando no nos pongamos de tocapelotas con la lengua como algún talibán de la lengua. Aquí como pilles con un examinador de los ultrachauvinistas es capaz de suspenderte por tener acento castellano, y no es coña, y es que claro, si un charnego se saca el nivel de catalán ya está igualado a un autóctono y a alguno le fastidia. Imaginaros, que nos ponemos farrucos y al que vaya a trabajar o a estudiar a Madrid le exigimos un nivel de castellano examinándose en Castilla en el que no pasamos ni una, ni siquiera el acento.
 
Resumiendo, no cabe duda de que una lengua es algo enriquecedor y propio de una cultura, y como tal se ha de preservar, pero por encima de todo, tiene un sentido práctico y su fin último es la comunicación. Cuanto más lenguas se sepan es mejor. Que en Cataluña quieren pasar del castellano, pues perfecto, aunque para mí, creo que es más perjudicial para ellos que para nosotros. En fin, allá ellos. Lo que sí que creo firmemente es que usar la lengua como un instrumento político es un grave error que hace mucho daño a esa misma lengua ya que deja de ser eso para convertirse en un arma.

Por otro lado, me parece una falta de respeto total por parte de Mas hacia los andaluces entre otros.... En Andalucia se habla el castellano de una forma determinada, al igual que en otros estados que usan nuestra lengua. No se si llamarlos dialectos. El comentario que ha hecho sobre si se les entiende o no está fuera de lugar. Le diría al señor Mas que de la misma forma que en Andalucia hablan un castellano que yo por ejemplo a veces no entiendo, en Mallorca por ejemplo hablan un catalán que ellos no entienden, de la misma manera que dentro de la misma Mallorca los de Soller hablan un catalán-mallorquin que a los de la misma Palma le cuesta un huevo entender. Es lo que tienen las lenguas, señor Mas, que no son un todo uniforme sino que en cada sitio presenta unas formas y una evolución propias, cosa que parece que ni entiende ni respeta.



Citar
En Cataluña también pasa y yo hablo sobre todo de la experiencia de Barcelona, donde se supone que se habla más castellano, en los pueblos ya ni te cuento, conozco gente de pueblo que no es capaz ni de decir dos frases seguidas en castellano sin saltar al catalán, por tanto, es mentira, en Cataluña no se habla buen castellano en general. En su defensa hay que decir que la mayoría de errores vienen dados por la mezcla de los dos idiomas, al hacer la traducción literal se cometen estos errores. Ejemplos:

- "abre la luz" en vez de "enciende la luz". En catalán "obre la llum", de ahí el error.

- "por eso" al final de las frases que en catalán si tiene sentido "per això", pero en castellano no tiene ni pies ni cabeza: "es muy fácil, por eso" (este es dificil de explicar, los que lo hayan oido alguna vez entenderán lo que digo)

- "pote" en vez de "bote". (en catalán es "pot")

- etc.

Y todo esto sin meternos en la faltas, que eso si que es escandaloso y hacen mucho daño a la vista, pero de nuevo es debido a la mezcla de idiomas, por ejemplo: en catalán "cambiar" es "canviar" (pa´ llevar la contraria  icon_lol) no es raro ver en un texto escrito en castellano "camviar" o "canbiar".

En fín, consecuencias del bilingüismo.



En cuanto lo que comentabas, y a modo ya de anécdota, tienes toda la razón del mundo. Algunas de esas meteduras de pata son producto del bilingüismo, y al igual que en Cataluña en los pueblos de por aquí alguno casi no sabe hablar en Castellano, cosa que me parece muy respetable por cierto. Los ejemplos que antes ponía son cotidianos en gente joven y en Palma capital. Otra que me olvidaba antes y no sé si estará bien dicho pero que a mí me suena fatal es el "más bueno" en vez de "mejor".

En fin que lo dicho, que conste que lo he comentado no para criticar su castellano, sino para poner en evidencia lo que afirman muchos ombligüistas cuando no es cierto aunque se lo crean, y que en muchos casos lo que quieren hacer constatar es que los castellanoparlantes somos tan analfabetos y tan inferiores intelectualmente a ellos que no sabemos ni nuestra propia lengua y que ellos la saben mejor que nosotros.
« Última modificación: Octubre 01, 2011, 05:00:25 por castilla1521 » En línea
Tizona
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +75/-268
Desconectado Desconectado

Mensajes: 3890


CASTILLA Y LEON


Ver Perfil
« Respuesta #19 : Octubre 01, 2011, 05:57:40 »


Este es el racista xenófobo que chantajeará al gallego Mariano en la intimidad.
¡Qué asco, qué naúsea, compartir estado con escoria como esta!.


Desde Madrid no se quiere ver la realidad del proyecto independentista catalán, es la clasica ceguera oculta tras la estupida expresión: "son cuatro gatos".

Los catalanes quieren un concierto económico, como los vascos, y como los vascos lo usarán para forrarse y después abandonar el barco con un despectivo: "ahí te quedas"
(joder no me acuerdo como se escribe ese 'ahí')
En línea

Ap.3,16 "...puesto que eres tibio, y no frio ni caliente, voy a vomitarte de mi boca."
 
"Ni el Rey oficio, ni el Papa beneficio" (Escudo de Medina del Campo)
http://img42.imageshack.us/img42/7908/072020118209302020signo.jpg
Páginas: 1 [2] 3 4   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.12 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
SMFAds for Free Forums
XHTML 1.0 válido! CSS válido!