logologologo
logo ··· logo
Abril 26, 2024, 13:52:35 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
 
   Inicio   normas Buscar Calendario Expo Castilla Usuarios Ingresar Registrarse Chat Privado  
Páginas: [1] 2   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Habla Manchega  (Leído 18834 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
sizo
Visitante
« : Julio 19, 2008, 13:02:12 »


Hace unos dias me encontre en un foro esto:

Con este tema no pretendo abrir ningún debate sobre si el habla manchega se diferencia del castellano o si La Mancha es o no castellana. Al contrario, yo soy nacionalista castellano y considero al habla manchega como un habla castellana más con sus peculiaridades, como las puede haber en Guadalajara, Soria o Ávila.

El propósito con el que abro este tema es hacer algunas matizaciones, ya que informándome un poco acerca del castellano y sus dialectos, me he encontrado con hay varias hablas considerades dialectos, o hablas de transición entre el castellano y el andaluz, y donde es incluida el habla manchega.

Es algo con lo que estoy en desacuerdo, el manchego tiene poquísimos parecidos con el andaluz. Una cosa es que geográficamente esté cercano al ámbito andaluz y se considere variedad meridional del castellano por su situación, y otra es que sea parecido al andaluz, que no lo es.
Sin ir más lejos, la entonación y el acento manchego es bastante más parecido al aragonés que a cualquiera de los acentos hablados en Andalucía. Hablas de transición serian lo hablado en Murcia o en gran parte de Badajoz, ya que poseen características tanto del castellano normativo como del andaluz (también hay que tener en cuanta las zonas concretas.

Algunas características del habla manchega serian las siguientes:

La más famosa, la aspiración de la S intervocálica, o más bien la pronunciación de J en lugar de S. Esto se produce sobre todo cuando a continuación de la S va una C. Por ejemplo, "ejcalera, ejcuela, el famosísimo ej que..". No se pronuncia como una J fuerte, si nó más bien suavizada, sin llegar al extremo de la pronuncación de Bono.
Cuando a continuación va otra letra como la T, también se suele producir este fenómeno, aunque en menor medida. En otros casos, se pronuncia o bien la S o una especie de B muy suave. "Cahbtilla"
Pero nunca se produce una aspiración de la S como sucede en el andaluz o el extremeño.
Tampoco al si es la última letra, nunca vas a oir a un manchego decir "sabeh" o "fuimoh".
En todo caso, si esto sucede es por perrería al pronunciar, que esto pasa aquí, en Madrid y en Valladolid.
De hecho no existe la aspiración de ninguna letra final.
Tampoco existe la aspiración de "J", como he leido en algún lugar.

La supresión de la R intervocálica, también es algo que se da mucho. Se produce sobre todo en los verbos, comerlo--->comelo.

El intercambio de la H intercalada por B, ahora--->abora, cohete---->cobete.

El cierre de algunas vocales, intervocálicas como la E en I, chisquear---->chisquiar (chisquear significa buscar)

El también famoso genitivo manchego, que consiste en la supresión de la preposición De, Tabla La Yedra, en lugar de Tabla de la Yedra, Casa Manolo, en lugar de Casa de Manolo..

El superlativo, grandismo, feismo...y en especial el munchismo, al que incluso se le añade una N, aunque eso también ocurre con muncho.

Los sufijos, en concreto los que se refieren al diminutivo, como por ejemplo "ico/ica" o "ejo,eja". Pequeñico, palabreja..
También otro más propios de las zonas del norte, el sufijo "iego,iega". Aunque en cuanto a gentilicios es bastante común en todo el estado, aquí también presente, porzuniego, bolañego, churriego..
También está presente en otras acepciones, como lobariegas, andariego, auniego (algo así como mujeriego).

También por supuesto el vocabulario, hay muchísimas palabras típicas de La Mancha, como ogaño, yantar, rindivu, uda, tollina..
Muchas de ellas famosas por el Gañán xD

La junta de palabras, en especial con las preposiciones. D'ellos, d'esta, l'hambre..

Que recuerde ahora mismo estas son algunas de las características de este habla, que cualquiera que haya escuchado hablar a un manchego lo último que se le ocurriría es asemejarlo al andaluz..

Y ya digo, que no pretendo hacer ninguna diferencia con el resto de hablas castellanas, al contrario, es solo una pequeña matización.





-------------------------

¿Que os parece?
En línea
Vaelico
Visitante
« Respuesta #1 : Julio 19, 2008, 13:37:17 »


Puede servir a los mancheguistas como una excusa mas para sus ideas, pero vamos, que el habla manchega está considerada dialecto y tiene sus particularidades está claro. Yo como manchego, añado algunas como el vídolo, vídolo venir..o cayóseme (en vez de se me cayó..)
En línea
Panadero
- Moderador -
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +101/-42
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5397


Ver Perfil WWW
« Respuesta #2 : Julio 19, 2008, 17:35:26 »


Os dejo un enlace para el que tenga interés en el tema:

http://www.revistaalaxarch.es/

Se trata de una revista de estudios comarcales de Albacete. Pulsais "sumario" y os vais al cuarto artículo (el último) "Un ejemplo de Castellano dialectal: el habla de Alborea"

Está escrito por una profesora, filóloga, de la EU de Magisterio de Albacete y tom el habla local de un municipio albaceteño (Alborea) como base para analizar  el habla popular de la zona. A partir del punto 3 desglosa las carácterísticas del habla popular de la zona (Castellano, dialecto meridional manchego con influencias del Valenciano y de diversas áreas subdialectales castellanas)
En línea



www.laviejaaldea.blogspot.com

***

¡GUILLOTINA, GUILLOTINA, GUILLOTINA, GUILLOTINA! ¡TODOS GUILLOTINADOS!, ¡SI SEÑOR: LA GUILLOTINA!
Panadero
- Moderador -
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +101/-42
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5397


Ver Perfil WWW
« Respuesta #3 : Julio 19, 2008, 17:39:32 »


Y aquí mijmico  icon_mrgreen os dejo otro enlace a una web boniquihma del tó  icon_mrgreen.

Es un diccionario de modismos:

http://www.lamanchuela.net/colabora/bienhablao/index.htm
En línea



www.laviejaaldea.blogspot.com

***

¡GUILLOTINA, GUILLOTINA, GUILLOTINA, GUILLOTINA! ¡TODOS GUILLOTINADOS!, ¡SI SEÑOR: LA GUILLOTINA!
Alberca
-Mesta-
Comunero de honor
*

Aplausos: +1/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 711



Ver Perfil
« Respuesta #4 : Julio 19, 2008, 19:28:05 »


Es cuestión de habla, Talavera está a medio camino entre el castellano estándar y el extremeño. Se aspiran las eses, el diminutivo en -ico nos es ajeno y gran parte de la población es leísta, laísta e incluso loísta. Aunque el "ej que" hace furor, sobre todo entre las Jennis y los Johnatanes.
En línea

Talavera de la Reina, Ciudad de la Cerámica, ciudad castellana.
Donsace
-Mesta-
Líder de la mesnada
*

Aplausos: +17/-8
Desconectado Desconectado

Mensajes: 3775


De Castilla al cielo


Ver Perfil
« Respuesta #5 : Julio 20, 2008, 14:17:24 »


Ancha es Castilla.

Por eso es normal que, en los bordes sobre todo, se reciban influencias de otras zonas lo mismo que los castellanos las ejercemos en esos límites.

Por poner un ejemplo que me sea familiar, en el este de Castilla es común llamar a los nogales "nogueras" (que es la forma que se utiliza en Cataluña y supongo que en Aragón también).
« Última modificación: Julio 20, 2008, 14:22:46 por Donsace » En línea

Ancha es Castilla  
Panadero
- Moderador -
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +101/-42
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5397


Ver Perfil WWW
« Respuesta #6 : Julio 21, 2008, 18:48:13 »


Ancha es Castilla.

Por eso es normal que, en los bordes sobre todo, se reciban influencias de otras zonas lo mismo que los castellanos las ejercemos en esos límites.

Por poner un ejemplo que me sea familiar, en el este de Castilla es común llamar a los nogales "nogueras" (que es la forma que se utiliza en Cataluña y supongo que en Aragón también).


Igual que "olivera" (olivo) "tramuso" (altramuz) "bajoca" (judía) y muchas otras.
En línea



www.laviejaaldea.blogspot.com

***

¡GUILLOTINA, GUILLOTINA, GUILLOTINA, GUILLOTINA! ¡TODOS GUILLOTINADOS!, ¡SI SEÑOR: LA GUILLOTINA!
Yinés
Comunero de honor
******

Aplausos: +0/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 556


Argandeño, castellano, español, y de to' los laos


Ver Perfil
« Respuesta #7 : Julio 23, 2008, 04:05:07 »


Curioso lo del manchego. Lo he hallado familiar

¿Y en Madrid qué hablamos?

Tenemos "pejcao frejco frejco", tenemos supresión de preposición de "Plaza Castilla". En mi pueblo tenemos "cobetes", tenemos "ca la Manoli" (en lugar de Casa de Manoli) tenemos "comel y bebel", tenemos "muncho de tó", "Valdaganda" (en vez de Valdearganda), "me s'olvidó", "murciégalos, heliocóteros", el famoso"andacó"... Y la palabra cubetos. Es una palabra normal y corriente, pero en Madrid digo cubeto y no saben a que me refiero. Ellos, tan guays, dicen contenedor. Con lo bien que queda cubeto. "El cubeto la basura"

Bueno, teníamos. O tenían. Que desde que llegamos los andaluces y los vallecanos, todo cambió en la aldea.

¿Es el argandeño una lengua en extinción? ¿Vamos a dejarla morir? Hemos de preservar nuestro patrimonio. ¡Queremos subvenciones!

Eso sí. ¡Vivalavirgendelasoledá! ¡Guapa!
En línea


Nada más cursi y empalagoso que el Estado cuando se pone en plan simpático, o lo pretende. Porque el Estado no puede ser simpático nunca. Lo suyo es recaudar, reprimir, organizar. Dar por saco.
Reverte
Panadero
- Moderador -
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +101/-42
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5397


Ver Perfil WWW
« Respuesta #8 : Julio 23, 2008, 12:08:17 »


Curioso lo del manchego. Lo he hallado familiar

¿Y en Madrid qué hablamos?

Tenemos "pejcao frejco frejco", tenemos supresión de preposición de "Plaza Castilla". En mi pueblo tenemos "cobetes", tenemos "ca la Manoli" (en lugar de Casa de Manoli) tenemos "comel y bebel", tenemos "muncho de tó", "Valdaganda" (en vez de Valdearganda), "me s'olvidó", "murciégalos, heliocóteros", el famoso"andacó"... Y la palabra cubetos. Es una palabra normal y corriente, pero en Madrid digo cubeto y no saben a que me refiero. Ellos, tan guays, dicen contenedor. Con lo bien que queda cubeto. "El cubeto la basura"

Bueno, teníamos. O tenían. Que desde que llegamos los andaluces y los vallecanos, todo cambió en la aldea.

¿Es el argandeño una lengua en extinción? ¿Vamos a dejarla morir? Hemos de preservar nuestro patrimonio. ¡Queremos subvenciones!

Eso sí. ¡Vivalavirgendelasoledá! ¡Guapa!


El Manchego, como otras hablas o subdialectos del sur castellano se encuadra dentro del dialecto Castellano Meridional, las coincidencias son normales, porque básicamente es el mismo dialecto.
En línea



www.laviejaaldea.blogspot.com

***

¡GUILLOTINA, GUILLOTINA, GUILLOTINA, GUILLOTINA! ¡TODOS GUILLOTINADOS!, ¡SI SEÑOR: LA GUILLOTINA!
Yinés
Comunero de honor
******

Aplausos: +0/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 556


Argandeño, castellano, español, y de to' los laos


Ver Perfil
« Respuesta #9 : Julio 23, 2008, 17:12:27 »


Sí, pero lo de cubeto creo que es exclusivo de mi pueblo. O no sé.
Mierda de pijos de ciudad.
En línea


Nada más cursi y empalagoso que el Estado cuando se pone en plan simpático, o lo pretende. Porque el Estado no puede ser simpático nunca. Lo suyo es recaudar, reprimir, organizar. Dar por saco.
Reverte
Páginas: [1] 2   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.12 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
SMFAds for Free Forums
XHTML 1.0 válido! CSS válido!