Donsace
-Mesta-
Líder de la mesnada
Aplausos: +17/-8
Desconectado
Mensajes: 3775
De Castilla al cielo
|
|
« Respuesta #60 : Junio 29, 2011, 15:41:59 » |
|
Os paso una nota aclaratoria respecto a Alvar que recibí de la rae:
"En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:
En lo que se refiere a la forma correcta de escribir nombres propios españoles, es bien conocido que diferentes factores como son el influjo de la tradición, la propia evolución fonético-histórica o el trueque de grafías en siglos pasados (como b/v, j/g/x, y/i o c/z) han dado como resultado en ocasiones a grafías peculiares. Ejemplos: Balbuena, Rivera, Mexía, Ximénez o Giménez, Ybarra, Zelaya, etc. (junto a las más habituales Valbuena, Ribera, Mejía, Jimenez, Ibarra o Celaya). En el caso del antropónimo cada persona puede elegir la grafía con la que escribir y registrar su nombre (Elena o Helena). En el caso del apellido dependerá de cómo se haya escrito este tradicionalmente en su familia: Jiménez o Giménez.
En el caso que nos plantea, existen dos variantes de este nombre: la forma llana Álvar (con tilde por terminar en consonante que no es -n ni -s) y la forma aguda Alvar (sin tilde por no terminar en -n o -s). La más frecuente y habitual en la actualidad es la segunda.
En el caso que nos plantea, hay oscilación entre las dos formas, aunque es más frecuente el uso de la aguda: Alvar Núñez.
Reciba un cordial saludo. __________ Departamento de «Español al día» Real Academia Española"
Supongo que la forma llana es más comun como nombre propio, es cedir, su derivado Álvaro que es ya palabra esdrújula (uséase, moi) y la forma aguda como apellido.
|
|
« Última modificación: Junio 29, 2011, 15:44:19 por Donsace »
|
En línea
|
Ancha es Castilla
|
|
|
Quinto
|
|
« Respuesta #61 : Junio 29, 2011, 16:01:08 » |
|
Os paso una nota aclaratoria respecto a Alvar que recibí de la rae:
"En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:
En lo que se refiere a la forma correcta de escribir nombres propios españoles, es bien conocido que diferentes factores como son el influjo de la tradición, la propia evolución fonético-histórica o el trueque de grafías en siglos pasados (como b/v, j/g/x, y/i o c/z) han dado como resultado en ocasiones a grafías peculiares. Ejemplos: Balbuena, Rivera, Mexía, Ximénez o Giménez, Ybarra, Zelaya, etc. (junto a las más habituales Valbuena, Ribera, Mejía, Jimenez, Ibarra o Celaya). En el caso del antropónimo cada persona puede elegir la grafía con la que escribir y registrar su nombre (Elena o Helena). En el caso del apellido dependerá de cómo se haya escrito este tradicionalmente en su familia: Jiménez o Giménez.
En el caso que nos plantea, existen dos variantes de este nombre: la forma llana Álvar (con tilde por terminar en consonante que no es -n ni -s) y la forma aguda Alvar (sin tilde por no terminar en -n o -s). La más frecuente y habitual en la actualidad es la segunda.
En el caso que nos plantea, hay oscilación entre las dos formas, aunque es más frecuente el uso de la aguda: Alvar Núñez.
Reciba un cordial saludo. __________ Departamento de «Español al día» Real Academia Española"
Esto es dedicación e investigación. Gracias por la info. A mí aunque me encanta el nombre veo que tiene el mismo problema que varios de los mencionados, que permite burlas en edad escolar y encima sería el único que lo lleve... Alvar=Al bar, Nuño= Truño, Lope= lo peor. Eso sí, si el niño supera esa edad NADIE le toserá, será inmune.
|
|
|
En línea
|
Cuando decía: Castilla, todos con él esforzaban
|
|
|
Donsace
-Mesta-
Líder de la mesnada
Aplausos: +17/-8
Desconectado
Mensajes: 3775
De Castilla al cielo
|
|
« Respuesta #62 : Junio 29, 2011, 16:22:21 » |
|
Os paso una nota aclaratoria respecto a Alvar que recibí de la rae:
"En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:
En lo que se refiere a la forma correcta de escribir nombres propios españoles, es bien conocido que diferentes factores como son el influjo de la tradición, la propia evolución fonético-histórica o el trueque de grafías en siglos pasados (como b/v, j/g/x, y/i o c/z) han dado como resultado en ocasiones a grafías peculiares. Ejemplos: Balbuena, Rivera, Mexía, Ximénez o Giménez, Ybarra, Zelaya, etc. (junto a las más habituales Valbuena, Ribera, Mejía, Jimenez, Ibarra o Celaya). En el caso del antropónimo cada persona puede elegir la grafía con la que escribir y registrar su nombre (Elena o Helena). En el caso del apellido dependerá de cómo se haya escrito este tradicionalmente en su familia: Jiménez o Giménez.
En el caso que nos plantea, existen dos variantes de este nombre: la forma llana Álvar (con tilde por terminar en consonante que no es -n ni -s) y la forma aguda Alvar (sin tilde por no terminar en -n o -s). La más frecuente y habitual en la actualidad es la segunda.
En el caso que nos plantea, hay oscilación entre las dos formas, aunque es más frecuente el uso de la aguda: Alvar Núñez.
Reciba un cordial saludo. __________ Departamento de «Español al día» Real Academia Española"
Esto es dedicación e investigación. Gracias por la info. A mí aunque me encanta el nombre veo que tiene el mismo problema que varios de los mencionados, que permite burlas en edad escolar y encima sería el único que lo lleve... Alvar=Al bar, Nuño= Truño, Lope= lo peor. Eso sí, si el niño supera esa edad NADIE le toserá, será inmune. Mira, aunque te llames Carlos o Juan o lo que sea que no rime con nada los niños se burlarán. Son así. Anda que no he tenido que escuchar yo veces lo de Álvaro-Albaricoque. Aunque no rime con nada, los críos se inventarán lo que sea cuando quieran tratar de hacer daño. El maligno los posee
|
|
|
En línea
|
Ancha es Castilla
|
|
|
Quinto
|
|
« Respuesta #63 : Junio 29, 2011, 22:02:34 » |
|
Mira, aunque te llames Carlos o Juan o lo que sea que no rime con nada los niños se burlarán. Son así. Anda que no he tenido que escuchar yo veces lo de Álvaro-Albaricoque. Aunque no rime con nada, los críos se inventarán lo que sea cuando quieran tratar de hacer daño. El maligno los posee jajaj, la verdad es que son unos cabroncetes, pero si encima se lo pones fácil pues para qué queremos más. Aunque todo es comenzar a poner nombres y que se pongan de moda, si habéis entrado en algún foro de este tipo veréis que últimamente se buscan nombres castellanos antiguos, pero aún están con los habituales.
|
|
|
En línea
|
Cuando decía: Castilla, todos con él esforzaban
|
|
|
Mudéjar
|
|
« Respuesta #64 : Junio 30, 2011, 01:02:00 » |
|
En Portugal todavía son frecuentes nombres como Rodrigo o Nuño (Nuno), deberíamos aprender de los vecinos y no poner en Castilla a los niños/as nombres tipo Vanesa o Israel, cuando se puede poner incluso Juan, Antonio o Francisco; aunque cada cual que haga lo que quiera. Hay cierta pérdida de identidad en esto.
|
|
|
En línea
|
|
|
|
JaRc_13
Comunero novato
Aplausos: +1/-0
Desconectado
Mensajes: 19
|
|
« Respuesta #65 : Junio 30, 2011, 02:13:16 » |
|
Es una pena algunos nombre tradicionales (no se si son castellanos) que se daban por aqui eran Ricardo y Francisco/a el femenino muy comun sobretodo Y otros nombre no muy comunes que añandir: Aniceto, Asterio, Ataulfo, Custodio, Reyes, Quintiliano, Agripino...
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Quinto
|
|
« Respuesta #66 : Junio 30, 2011, 15:51:13 » |
|
Es una pena algunos nombre tradicionales (no se si son castellanos) que se daban por aqui eran Ricardo y Francisco/a el femenino muy comun sobretodo Y otros nombre no muy comunes que añandir: Aniceto, Asterio, Ataulfo, Custodio, Reyes, Quintiliano, Agripino... El problema de esos nombres es que han quedado marcados como identificativos de pobreza, de pueblo. Salvo Reyes quizá, que sí conozco a una. Además del hecho de tener demasiada resonancia y longitud para estos tiempos que corren. Pero Ricardos y Franciscos conozco bastantes.
|
|
|
En línea
|
Cuando decía: Castilla, todos con él esforzaban
|
|
|
rioduero
-Mesta-
Líder de la mesnada
Aplausos: +45/-128
Desconectado
Mensajes: 9078
|
|
« Respuesta #67 : Septiembre 08, 2011, 18:40:50 » |
|
Esto yo ya lo había pensado alguna vez, poner a un posíble hijo Alonso o Sancho, y a mi hija Jimena o Inés. Otros nombres són Munio, Alfonso, Fernán, Hernando, Pero, Guzmán.
Como nos dices habias pensado, como ya ha pasado tiempo suficiente,cual es el resultado? alguno Sancho o Jimena,o sigue practicando ,sin resultado positivo hasta la fecha
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Gayathangwen
|
|
« Respuesta #68 : Septiembre 08, 2011, 21:29:12 » |
|
Jimena creo que es de origen navarro más que castellano
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Castilla_2021
|
|
« Respuesta #69 : Septiembre 30, 2016, 23:18:07 » |
|
Podría empezar por los de mujer, pero como se me han ocurrido de varón, aquí van algunos: Armengol, Fernán, García, Gomelo, Herramel, Laín, Nuño, Millán, Muño, Pero, Petro, Placencio, Rodrigo, Sancho, , Sigerico, Sonacio, Soña, Toderico, Vido, Vito... Laín es un bello nombre de hombre que ha caído en desuso, y que se usó en la Castilla medieval. Millán y Nuño son también nombres bonitos. Armengol quizá llegó a Castilla desde el condado de Urgel de la mano del yerno de Pedro Ansúrez (fundador de Valladolid). Se que algunos puede no sonar bien y no ser adecuados para un niño, pero los pongo porque resultan curiosos. Unos tienes equivalencia en otras lenguas, especialmente las románicas; otros quizá también tengan estas equivalencias, pero las desconozco. Otros, muy pocos si deben ser genuinamente, castellanos. Izán, que hoy en día está tan de moda, fue nombre usado en la Castilla medieval. Recordemos el pueblo de Gumiel de Izán. Continuaré ampliando la lista.
|
|
|
En línea
|
De mayor, yo quiero ser "navarro". Es peregrino justificar privilegios con la apelación foral. Todos, Castilla también, hemos tenido fueros. Es una estafa intelectual federarse o confederarse con el todo que de alguna manera se quiere ser. Castilla es nacionalidad.
|
|
|
|