Comunero de Castilla
|
|
« Respuesta #30 : Febrero 16, 2011, 16:04:52 » |
|
la verdad es que el de A coruÑa se lleva la palma, mitad gallego mitad castellano
La Ñ no es exclusiva del castellano, hay otras lenguas que también la utilizan, entre ellas, el gallego. Por lo que respecta al asunto, me importa un huevo como llamen los vascos a sus provincias, ciudades o pueblos, yo siempre utilizaré la forma castellana para denominarlas.
|
|
« Última modificación: Febrero 16, 2011, 16:07:32 por Comunero de Castilla »
|
En línea
|
|
|
|
MesoneroRomanos
|
|
« Respuesta #31 : Febrero 16, 2011, 16:06:02 » |
|
Esto no es cierto leka. En castellano tenemos que hablar de londres, bilbao o gerona. Al rellenar documentos oficiales y similares utilizarás la denominación oficial española, bilbo, girona y Londres.
Saludos
Denominación oficial española??, y eso que es??, en que idioma?.
Eso es la denominación que debe utilizarse por las administraciones públicas españolas. Puede estar en cualquiera de los idiomas oficiales. No me digas, que no lo sabías porque esto es de hace mucho....y no me creo que en tu caso haya desconocimiento. Si que puede haberlo en muchos ciudadanos españoles, pero así con un poco de suerte abriran los ojos a la realidad española. Saludos
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Líder de la mesnada
Aplausos: +102/-402
Desconectado
Mensajes: 25055
|
|
« Respuesta #32 : Febrero 16, 2011, 20:07:23 » |
|
En cualquiera de los idiomas oficiales??, peor cuantos idiomas oficiales de España hay??, que yo sepa 1, y otros tantos a niveles autonómicos, pero a nivel estatal el idioma oficial es el castellano. En Cataluña lo ponen todo solo en catalán, no se porque cojones en Castilla hay que ponerlo también en catalán(o en el idioma que sea) porque aqui hablamos castellano, castellano es nuestro único idioma oficial, así que ya me dirás.
|
|
|
En línea
|
De todos los libros del mundo el que debería ser prohibido antes que ningún otro es el catálogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
|
|
|
Numantino_Alcarreño
|
|
« Respuesta #33 : Febrero 16, 2011, 20:23:59 » |
|
la verdad es que el de A coruÑa se lleva la palma, mitad gallego mitad castellano
La Ñ no es exclusiva del castellano, hay otras lenguas que también la utilizan, entre ellas, el gallego. Por lo que respecta al asunto, me importa un huevo como llamen los vascos a sus provincias, ciudades o pueblos, yo siempre utilizaré la forma castellana para denominarlas. y cuántos la usan? porque en Galicia la Ñ poquito y eso es algo que yo por lo menos si que lo considero castellano casi en exclusividad. Muchos gallegos escriben A Corunha y derivados
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Líder de la mesnada
Aplausos: +102/-402
Desconectado
Mensajes: 25055
|
|
« Respuesta #34 : Febrero 16, 2011, 20:32:54 » |
|
Que cuantos lo usa?? numantino al Ñ es parte del gallego, como del vasco y como del castellano. Dime donde están esos paletos de tomo y lomo que no saben ni escribir su propia lengua y ponen "A Corunha", porque pro ver yo también veo algunos que escriben "aver" y no quiere decir que este bien escrito.
|
|
|
En línea
|
De todos los libros del mundo el que debería ser prohibido antes que ningún otro es el catálogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
|
|
|
caminante
|
|
« Respuesta #35 : Febrero 16, 2011, 22:50:35 » |
|
En cualquiera de los idiomas oficiales??, peor cuantos idiomas oficiales de España hay??, que yo sepa 1, y otros tantos a niveles autonómicos, pero a nivel estatal el idioma oficial es el castellano.
En Cataluña lo ponen todo solo en catalán, no se porque cojones en Castilla hay que ponerlo también en catalán(o en el idioma que sea) porque aqui hablamos castellano, castellano es nuestro único idioma oficial, así que ya me dirás.
Abducidos por Espanya, así estamos....abducidos.
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Cienfuegos2
|
|
« Respuesta #36 : Febrero 17, 2011, 05:06:58 » |
|
Dime donde están esos paletos de tomo y lomo que no saben ni escribir su propia lengua y ponen "A Corunha", porque pro ver yo también veo algunos que escriben "aver" y no quiere decir que este bien escrito. Anda, no me seas paleto... El gallego oficial, ese que es un castellano con 4 gallegadas, sí que usa la Ñ. El gallego reintegracionista no usa la ñ y sí "nh". No es poco común verlo así, aunque claro, no es oficial. Pero aún así, la "ñ" sí que está en más idiomas. De la Wiki: "La ñ está también presente en los alfabetos asturiano, bretón, euskera, gallego, chamorro, mapuche, filipino, quechua, guaraní, tártaro de Crimea, tetun y wólof."
|
|
|
En línea
|
|
|
|
comunero morado
-Mesta-
Líder de la mesnada
Aplausos: +265/-201
Desconectado
Mensajes: 4738
|
|
« Respuesta #37 : Febrero 17, 2011, 05:19:31 » |
|
Efectivamente el gallego oficial utiliza la ñ, el gallego reintegracionista (que para sus defensores no es más que una variedad del portugués) , lógicamente utiliza el dígrafo nh como en el portugués.
|
|
|
En línea
|
Au revoire dijo Voltaire tirando el chapeau al aire.
|
|
|
comunero morado
-Mesta-
Líder de la mesnada
Aplausos: +265/-201
Desconectado
Mensajes: 4738
|
|
« Respuesta #38 : Febrero 17, 2011, 05:25:07 » |
|
Dime donde están esos paletos de tomo y lomo que no saben ni escribir su propia lengua y ponen "A Corunha", porque pro ver yo también veo algunos que escriben "aver" y no quiere decir que este bien escrito. Anda, no me seas paleto... El gallego oficial, ese que es un castellano con 4 gallegadas, sí que usa la Ñ. El gallego reintegracionista no usa la ñ y sí "nh". No es poco común verlo así, aunque claro, no es oficial. Pero aún así, la "ñ" sí que está en más idiomas. De la Wiki: "La ñ está también presente en los alfabetos asturiano, bretón, euskera, gallego, chamorro, mapuche, filipino, quechua, guaraní, tártaro de Crimea, tetun y wólof." Lo del chamorro, mapuche, filipino, quechua, guaraní y tetun, se explica por la influencia del castellano. Es más curioso lo del bretón, tártaro de Crimea y wólof.
|
|
|
En línea
|
Au revoire dijo Voltaire tirando el chapeau al aire.
|
|
|
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Líder de la mesnada
Aplausos: +102/-402
Desconectado
Mensajes: 25055
|
|
« Respuesta #39 : Febrero 17, 2011, 22:14:32 » |
|
El gallego oficial tiene Ñ, así que no se a que viene eso de no ser paleto .
|
|
|
En línea
|
De todos los libros del mundo el que debería ser prohibido antes que ningún otro es el catálogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
|
|
|
|