Esta vez te voy a presentar a una amiguita!
Su nombre no es muy bonito pero bueno. Se llama Etimología (puedes llamarla Eti)
Si te fijas al principio tras el nombre señala de donde procede la palabra.
Curiosamente, solo 3 palabras no proceden del latín. Una es Serna que es de orígen celta, quizás esa si se importase de cantabria. la otra es vega, que es prerromana, pero no se especifica de donde. Y la otra es breña que es de origen inconcluso.
Por cierto, no puse todas las acepciones de cada palabra, para no poner un tocho gordo.Y me dejé una muy importante.
valle.
(Del lat. vallis).
1. m. Llanura de tierra entre montes o alturas.
2. m. Cuenca de un río.
3. m. Conjunto de lugares, caseríos o aldeas situados en un valle. Anda mira! Si valle tambien significa lo mismo que en cantabru, que curioso. Y procede del latín!
En fin... que no has ganado nada mas que tu propia desacreditación. :D :D[/quote]
Pues creo que me lo vas a tener que explicar porque no entiendo que me quieres decir. El cántabru es una lengua romance. ¿Alguna vez he dicho lo contrario? Rafael Lapesa y no recuerdo qué otro filólogo español, destacan el montañés como ellos llaman al cántabru, como el romance con mayor cantidad de rasgos y palabras prerromanas y celtas de toda la peninsula ibérica, a excepción del euskara. Buena parte de la etimología de las palabras cántabras no procede del latín, sino del celta o de la lengua prerromana que se hablaba en Cantabria antes de la conquista. Ejemplo: pierna es camba [gam/cam celta] y de ahí proceden cambera (camino) y camberar (caminar). Otro ejemplo el prefijo Tud (del celta población) y así tenemos en Cantabria Tudanca, Tudes, etc. No voy a extenderme así que... La goleada aumenta OOOOOOOOOOOOOOOOOOOEEEEEEEEEEOOOOOOOOOOOOEEEEEEEEEEEEE. Aupa Racing!!!!!