He encontrado esto, no sé si será lo que habías visto ya.
Laín
Laín (y el femenino Laína) es un nombre castellano antiguo, derivado del latín Flavinus, cognomen derivado de Flavus o Flavius (de flavus, "amarillo, dorado, rojizo") mediante la adición del sufijo patronímico -inus.
En euskera se utiliza porque en el cartulario de Valpuesta (en el año 956) aparece citado Lain de Orduña o de Urduña. Lo que no sé, y no he encontrado, es si la evolución en euskera (Flavinus > Lain) es autónoma de la castellana y paralela a esta, si la evolución se dio en euskera y posteriormente el nombre fue adoptado en castellano o si, por el contrario, del castellano pasó al euskera.
En Euskaltzaindia se han dejado de indicar la equivalencia con el castellano, Laín, que sí existe, aunque sea un nombre que prácticamente ha desaparecido del uso.
Nada que ver con el hebreo Chaim/Jaim (la transcripción varía). Lo que es muy posible es que, por semejanza formal, algunos judíos llamados Chaim/Jaim transformasen su nombre en Laín al convertirse al cristianismo o simplemente utilizasen esta forma en sus contactos con los gentiles (no judíos).
Parece un nombre bastante castellano ya que no me suena que ninguna otra lengua románica lo utilice de esa derivación latina (al menos, de las que conozco).