logologologo
logo ··· logo
Abril 24, 2024, 16:09:26 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
 
   Inicio   normas Buscar Calendario Expo Castilla Usuarios Ingresar Registrarse Chat Privado  
Páginas: 1 2 [3] 4   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Idioma oficial de Castilla  (Leído 10176 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
mosca detras de la oreja
Comunero aprendiz
**

Aplausos: +0/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 36


Ver Perfil
« Respuesta #20 : Septiembre 16, 2006, 10:58:28 »


Cita de: "mosca detras de la oreja"
os contare una historia que les paso a dos pobres franceses.estando  en una gasolinera cerca de pamplona,habian dos franceses preguntando si iban bien a irun.el gasolinero les dijo que iban en direccion contraria.los pobres vieron el cartel que ponia IRUÑA y los pobres se fueron a pamplona pensando que significaba irun en vasco.
En línea

osca detras de la oreja
gargola
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +1/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1513



Ver Perfil WWW
« Respuesta #21 : Septiembre 16, 2006, 13:58:00 »


ya es un problema eso mosca http://www.elmundo-eldia.com/2004/02/04/illes_balears/1075849207.html
De seguir asi los niveles de castellano deberan ser algo importante..., ya que con la pocas horas de lengua castellana que se imparten en ciertas comunidades, para nada se garantiza el nivel adecuado de castellano que debe exiguir en ciertos trabajos http://www.elmundo.es/papel/2006/09/06/
En línea

Hernán
Comunero de mérito
*****

Aplausos: +1/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 410



Ver Perfil
« Respuesta #22 : Septiembre 16, 2006, 21:17:40 »


En España me parece bien que cada ciudad vaya en su acepción local y en castellano para los que no la conozcan, que si para algo sirven los carteles es para indicar el camino, son ganas de joder coño.

Ponerlo en portugués o árabe, me parece adecuado para sus funciones como son indicar el ferri a Argelia (pej.) pero tb en castellano claro, es simplemente lógica. Si resulta que en cataluña ponen Terol....es que son unos niñatos sin madurez ni respeto y que la ley cojea. Porque ya me contarás tú por la palabreja ésa en PV de "estación de servicio" en vasco, que la primera vez que fuí casi nos quedamos tirados por no saber que no era un pueblo. Y en Vitoria casi me meo buscando los putos baños, menos mal que estaban al fondo a la dcha que si no....

El inglés, pues en los aeropuertos está por todos lados, y tb es lógico por ser el idioma más universal. Pero que me pongan catalán, vasco o gallego en la T4.......anda y les jodan, para toponimia pase, pero tb entienden el castellano....manda huevos
En línea

Si los pinares ardieron
aún nos queda el encinar.
rioebro
Comunero de honor
******

Aplausos: +0/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 807



Ver Perfil
« Respuesta #23 : Septiembre 16, 2006, 23:21:56 »


creo que en ste caso todos coincidimos que en galicia, por ej. los carteles tendrian que estar en castellano y en gallego, que son las dos lenguas que se hablan allí. la verdad es que no entiendo como un tema tan simple da tantos problemas a los mandataios.
En línea

entenario Miranda Ciudad 1907 - 2007
shiryu
Comunero de mérito
*****

Aplausos: +0/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 439



Ver Perfil
« Respuesta #24 : Septiembre 18, 2006, 18:10:07 »


yo creo k lo mas logico es ponerlo los carteles en ambas lenguas alli donde las haya, y en comunidades donde solo se habla castellano pues en castellano, xk las personas de las comunidades bilingües lo entienden perfectamente.

y en las indicaciones de las carreteras y demas cosas lo mismo, xk yendo un dia por cataluña todas las putas informaciones estaban en catalan y no me entere de algunas cosas k me llevaron a error, es mas tuve k parar en una gasolinera ha preguntar, joder hasta k me dijeron (ya no se me olvida), k "tancat" era cerrado..... en fin se deben hablar todas las lenguas españolas xo la k nos une a todos es vital para nuestro entendimiento
En línea

adrid es CASTILLA!!!
Alcorcón, cuna de alfareros;
Alcorcón, pueblo de CASTILLA,
Alcorcón, lugar acogedor.
Eres para mi, cual árbol de raíces profundas
así Alcorcón nuestro pueblo creció,
acogiendo en su dulce penumbra
a todo aquel que cobijo pidió
ariasgonzalo
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +88/-83
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5729



Ver Perfil
« Respuesta #25 : Septiembre 18, 2006, 19:35:30 »


poner los carteles en ambas lenguas, allí donde existe cooficialidad de idioma no es la solución. Aquí en Asturias, los carteles con toponimia en asturiano y castellano, son tachados en tanto en cuanto a la acepción castellana. Siempre habra un tronao con un spray. Lo que hace falta es un poquito de cultura.
Estoy hasta las tetas de ver carteles donde se lee Xixón y Uvieu, cuando en realidad ni Dios usa esos nombres
En línea

Castellano y libre
ferrarienzo2
Comunero habitual
***

Aplausos: +0/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 95


Ver Perfil
« Respuesta #26 : Septiembre 19, 2006, 15:10:03 »


Porque por ley de las Cortes Generales de este país, se cambió el nombre oficial de esas localidades por girona, lleida o a coruña.
el problema es que yo digo me voy a Londres, no a London. aunque las dos opciones son igualmente correctas, una lo es mucho más que la otra, si hablas castellano castellanizas todo (cosa que no se hace casi en ninguna lengua), y si no, pues hablas la lengua foránea. Es como hablar castellano o español?, es castellano y español, pero muchísimo más exacto y correcto decir castellano, aludiendo a sus orígenes y no al estado en el que se habla o del que partió a otros lugares. por ejemplo no oirás a ningún hispanoamericano decir que habla castellano, sino español, sin embargo, debería decir castellano porque es mucho más exacto, pero repito decir español, a pesar de alejarse más de la realidad y ser una palabra más artificial, tampoco es errónea. Ahí tenemos el ejemplo del italiano, nosotros decimos que en Italia se habla italiano, y no es exactamente así porque deriva de una lengua  que fue enriquecida por el resto de territorios de su península, muy muy similar al caso español (creo que fue el piamontés,pero no estoy seguro). De cara al exterior se conoce mundialmente como español ¿erróneo? no, sencillamente poco exacto y muy injusto para nuestra tierra.
Lo triste es que vuelve a ser un ejemplo más de cómo para legitimar y cohesionar diferentes conceptos y puntos de vista, volvemos a ser los castellanos los que pagamos el pato, y sinceramente, yo ya estoy hasta los mismísimos cojo....
CASTELLANO-CASTILLA.
En línea
Aranjuez
Comunero veterano
****

Aplausos: +1/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 197



Ver Perfil
« Respuesta #27 : Septiembre 19, 2006, 15:19:27 »


¿La T4 está en gallego-catalán-vasco? estos políticos del ministerio son gilipollas al cubo.

En Barcelona lo primero que hacen cuando reciben una nueva transferencia es quitar los letreros bilingues por otros monolingues (en catalán claro). Así ocurrió en Justicia,.......

Basta ya de hacer el gilipollas, rozamos el ridículo, somos unos pusilánimes de mierda, a tomar por culo el PPSOE (ambos hacen lo mismo).

MADRID EN CASTELLANO-----------PRÓXIMO LEMA CASTELLANISTA, JE, JE, JE,
En línea
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Líder de la mesnada
*

Aplausos: +102/-402
Desconectado Desconectado

Mensajes: 25055



Ver Perfil
« Respuesta #28 : Septiembre 19, 2006, 15:31:58 »


Pues si.
En línea

De todos los libros del mundo el que debería ser prohibido antes que ningún otro es el catálogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
ariasgonzalo
Líder de la mesnada
******

Aplausos: +88/-83
Desconectado Desconectado

Mensajes: 5729



Ver Perfil
« Respuesta #29 : Septiembre 19, 2006, 16:01:47 »


y las ventajas del bilinguismo que?. Un castellanohablante no puede en ningún caso presentarse a una oposición en Galicia, el Pais vasco, cataluña o Valencia, ya que le exigen conocer y dominar su idioma, mientras tanto, cualquier bilinguista puede ocupar una del plazas que se concursan en todo el territorio castellanohablante. Donde cojones esta la igualdad entre todos los españoles?
En línea

Castellano y libre
Páginas: 1 2 [3] 4   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.12 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
SMFAds for Free Forums
XHTML 1.0 válido! CSS válido!