logologologo
logo ··· logo
Septiembre 29, 2020, 07:55:54 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
 
   Inicio   normas Buscar Calendario Expo Castilla Usuarios Ingresar Registrarse Chat Privado  
Páginas: [1] 2 3 4   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Idioma oficial de Castilla  (Leído 6501 veces)
0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Torremangana
Lder de la mesnada
******

Aplausos: +1/-1
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1915



Ver Perfil
« : Agosto 28, 2006, 21:35:56 »


Pues aunque parezca mentira no lo hay. Esa es quizs la causa que hace que mendrugos metidos a alcaldes de Madrid y ministros de fomento de varias legislaturas rotulen las calles de Madrid (especialmente la M-30 y M-40) con cosas tan orrendas como "A Corua". As mientras en las carreteras catalanas no puede verse nunca un "Zaragoza" teniendonos q tragar lo de "Saragosa" en Madrid es imposible ver algunas ciudades escritas en castellano.

si a eso aadimos q los gallegistas, que tanto escozor les provoca ver las lpidas de sus paisanos en castellano, quieren imponer como oficial el gallego en El Bierzo, que los vascos no ahorran en dineros para fomentar el vascuence en territorio castellano (lease trevio) y que los catalanistas valencianos hacen lo posible por borrar el castellano de Utiel-requena cabe preguntarse si no estaremos haciendo el gilipollas con tanta complacencia con aquellos q persigen nuestra cultura.

Ni siquiera el castellano es oficial en Castilla  :cry:  D verguenza  :oops:

En ningn estatuto lo pone.
En línea
GAZTELUKO
Visitante
« Respuesta #1 : Agosto 28, 2006, 21:57:05 »


En Valladolid hay de todo, he visto carteles de La Corua y alguno de A Corua, en fin asi somos de paletos
En línea
KoMuNeRo_MaG
Lder de la mesnada
******

Aplausos: +2/-0
Desconectado Desconectado

Mensajes: 3361


[|+|] I ♥ Castile


Ver Perfil
« Respuesta #2 : Agosto 28, 2006, 22:04:48 »


Cita de: "GAZTELUKO"
En Valladolid hay de todo, he visto carteles de La Corua y alguno de A Corua, en fin asi somos de paletos

Incluso Valladoliz :mrgreen:
En línea

Tonto el ltimo!!
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Lder de la mesnada
*

Aplausos: +102/-402
Desconectado Desconectado

Mensajes: 25055



Ver Perfil
« Respuesta #3 : Agosto 28, 2006, 22:08:07 »


En Madrid tenemos carteles "A Corua", para luego ver otros donde pone"Bilbao", "Pamplona" o "Girona"....ah, entremezclando nombres y paletadas....

SI egggke te digo yo....
En línea

De todos los libros del mundo el que debera ser prohibido antes que ningn otro es el catlogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
Dream Castilla
-Mesta-
Comunero de honor
*

Aplausos: +111/-41
Desconectado Desconectado

Mensajes: 945



Ver Perfil
« Respuesta #4 : Agosto 28, 2006, 23:17:36 »


teneis razn, si no decimos London New York no se por ke tenemos ke ver anunciadas en nuestras carreteras A Corua, Girona, LLeida.....en vez de La Corua, Gerona Lrida

Me parece estupendo ke en sus respectivas comunidades se ponga el nombre en su lengua....pero en el corazn de Castilla, pus lo lgico es ke vengan en castellano
En línea

..."Si sientes que el miedo se pega a tu piel, por ser COMUNERO y justicia querer, si te rindes hermano, por ti nunca pensars"
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Lder de la mesnada
*

Aplausos: +102/-402
Desconectado Desconectado

Mensajes: 25055



Ver Perfil
« Respuesta #5 : Agosto 28, 2006, 23:22:07 »


Dream to, mas claro el agua.

Me parece perfecto, y hasta necesario, que cada comunidad ponga los topnimos en sus lenguas, pero que en Castilla tengamos que escribirlas en idiomas ajenos al castellano es el colmo.

Y encima, una vez lo pones, pon lo con todas.
En línea

De todos los libros del mundo el que debera ser prohibido antes que ningn otro es el catlogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
MesoneroRomanos
- Administrador -
Lder de la mesnada
******

Aplausos: +9/-4
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2481



Ver Perfil
« Respuesta #6 : Agosto 28, 2006, 23:25:03 »


Pues porqu en espaa se hablan varias lenguas, y se decidi que la denominacin oficial para los toponimos sera la de la lengua verncula. No obstante, si que es cierto que a veces se usa y a veces no, que es un poco de risa.

Las indicaciones no estn escritas en castellano sino en la denominacin oficial espaola. Si somos espaoles es lo lgico. Otra cosa es que si ests hablando en castellano lo correcto es utilizar la denominacin castellana y no la espaola (la oficial vamos).

La denominacin correcta en castellano es la tradicional si existe. Gerona y no Girona, pero habr casos en que no existe una denominacin tradicional y lo correcto supongo que es usar la toponoma verncula. Tipo munich vs mnchen y dsseldorf vs dsseldorf y no (pueblo de dessel).

Saludos
En línea
Leka Diaz de Vivar
-Mesta-
Lder de la mesnada
*

Aplausos: +102/-402
Desconectado Desconectado

Mensajes: 25055



Ver Perfil
« Respuesta #7 : Agosto 28, 2006, 23:27:31 »


Pues porqu en espaa se hablan varias lenguas, y se decidi que la denominacin oficial para los toponimos sera la de la lengua verncula. No obstante, si que es cierto que a veces se usa y a veces no, que es un poco de risa.

Pues me parece mal.

Las indicaciones no estn escritas en castellano sino en la denominacin oficial espaola. Si somos espaoles es lo lgico. Otra cosa es que si ests hablando en castellano lo correcto es utilizar la denominacin castellana y no la espaola (la oficial vamos).

Somos espaoles, pero nuestro idioma es le castellano, y en castellano tendran que estar rotulados los carteles, porque un idioma que se llama espaol y que se denomina a Vitoria=Gasteiz, no lo conozco.
En línea

De todos los libros del mundo el que debera ser prohibido antes que ningn otro es el catlogo de los libros prohibidos.(Lichtenberg)
MesoneroRomanos
- Administrador -
Lder de la mesnada
******

Aplausos: +9/-4
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2481



Ver Perfil
« Respuesta #8 : Agosto 28, 2006, 23:32:38 »


Creo que hay algn lingista por el foro. Te contestar algo as como que los toponimos no tienen contenido semntico (vamos que no tienen significado) y no son por tanto traducibles, pero que por tradicin se respetan las denominaciones tradicionales.

En mi opinin es lgico, tiene que haber una denominacin oficial y me parece lo apropiado que se opte por la verncula. Otra cosa es que para lo que no sean asuntos oficiales no las use.

Castilla no es ningn estado, y hoy por hoy en espaa ni siquiera existe como tal.

Saludos
En línea
Torremangana
Lder de la mesnada
******

Aplausos: +1/-1
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1915



Ver Perfil
« Respuesta #9 : Agosto 29, 2006, 00:52:06 »


Mesonero si se justifica en que se decidi usar la denominacin en lengua verncula pq en catalua pone Terol o Saragosa? qu pasa q ellos no tienen q respetar nuestro idioma vernculo? digo yo q tan vernculo es el castellano para los castellanohablantes como el cataln para ellos. pero no, nosotros somos los tontos del culo.

Y pq en CLM la A4 est en rabe y en CYL la diagonal castellana en portugus? T has visto alguna vez esa deferencia hacia los castellanohablantes en galicia, Vasconia o Catalua? pues eso q por all pasamos todos y q la mitad o ms tienen al castellano por lengua materna y el 100% de ellos lo hablan correctisimamente (aunque les pese, pq son as de gilis, la cultura les ocupa lugar en el disco duro, nunca mejor dicho lo de duro)
En línea
Páginas: [1] 2 3 4   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.12 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
SMFAds for Free Forums
XHTML 1.0 válido! CSS válido!